Svyat - Австрийская весна - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Svyat - Австрийская весна




Австрийская весна
Austrian Spring
Дэни, Дэни - Да, я здесь
Dani, Dani - Yes, I'm here
В моей Вене тает снег
The snow is melting in my Vienna
Пациент скорее мертв, чем жив
The patient is more dead than alive
Пациент скорее мертв, чем жив
The patient is more dead than alive
Этот труп хочет банк, мои деньги на костях
This corpse wants a bank, my money on its bones
Я живу год за два, и сейчас мне пятьдесят
I live a year for two, and now I'm fifty
Мимо нищих пройдя, кину мелочь в фонтан
Passing by the beggars, I'll throw a coin in the fountain
Мы злопамятны и не верим богам
We are vindictive and don't believe in gods
Предавать, врать, красть - год за два, год за два
To betray, lie, steal - a year for two, a year for two
Киндер, ай-цвай-драй - год за два, год за два
Kinder, eins-zwei-drei - a year for two, a year for two
К черту рай - грабь, трать, церкви, банки, андеграунд
To hell with paradise - rob, spend, churches, banks, underground
Прожигай жизнь дотла, ведь мы вряд ли отыграем ее
Burn life to the ground, because we can hardly rewind it
Кинуть учёбу и сдохнуть под утро
Drop out of school and die by morning
Я послал бы тебя к черту, но ты только оттуда
I would send you to hell, but you just came from there
Твой портрет полосками на руке
Your portrait in stripes on my arm
Вы в игре? Пациент, вы в игре?
Are you in the game? Patient, are you in the game?
Улучши мою жизнь, и я покончу с ней
Make my life better, and I'll end it
Давай изучим мою жизнь от венок до костей
Let's study my life from wreaths to bones
Теряя действительность, обретаю покой
Losing reality, I find peace
Сотни дорог, но мне хватит одной
Hundreds of roads, but one is enough for me
Или двух, или трёх, трясет Паркинсоном
Or two, or three, shaking with Parkinson's
Святик вдох, Святик вдох. Беклометазона
Svyatik breath, Svyatik breath. Beclomethasone
Гость инферно - почетный рецепиент
Guest of inferno - honorary recipient
Вы в игре? Пациент, вы в игре?
Are you in the game? Patient, are you in the game?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.