Текст и перевод песни Svyat - Жарим
Они
мордашками
торговали,
They
were
selling
their
pretty
faces,
А
мы
и
сами
нехило
жарим!
But
we're
burning
up
pretty
well
ourselves!
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
Моя
дама
немного
продрогла.
My
lady
got
a
little
chilly.
Цвет
салона
- холодный
металлик.
The
car's
interior
- cold
metallic.
Не
беда,
мы
идём
на
подмогу.
No
worries,
we're
coming
to
the
rescue.
Она
хочет
тепло
- намекает.
She
wants
warmth
- she's
hinting
at
it.
То
китаец,
то
снова
латинос.
Now
Chinese,
then
Latino
again.
Наша
туса
не
имеет
наций.
Our
party
has
no
nations.
То
скитаюсь,
то
словно
откинусь.
Sometimes
I
wander,
sometimes
I
chill.
И
я
в
мясо,
паркеты
боятся.
And
I'm
wasted,
the
dance
floors
are
scared.
Мы
здоровье
положим
на
полку.
We'll
put
our
health
on
the
shelf.
Когда
дамы
замёрзли,
мне
жаль
их.
When
the
ladies
are
freezing,
I
feel
sorry
for
them.
Этот
город
запомнит
надолго.
This
city
will
remember
for
a
long
time.
Когда
градус
растёт
и
мы
жарим.
When
the
temperature
rises
and
we're
burning
up.
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
И
мы
встали
опять
рано
утром.
And
we
got
up
early
again
in
the
morning.
Эй,
подруга,
погреться
не
хочешь?
Hey
girl,
don't
you
want
to
warm
up?
И
сейчас
всё
с
работой
так
трудно.
And
things
are
so
tough
with
work
right
now.
О,
да!
Получается
без
нее
проще.
Oh,
yeah!
It's
easier
without
it.
И
мы
с
другом
не
вышли
на
дело.
And
my
friend
and
I
didn't
show
up
for
work.
Кинул
трубку
и
что-то
морозит.
Hung
up
the
phone
and
something's
freezing.
И
подруга
ко
мне
охладела.
And
my
girl
went
cold
on
me.
Эта
кура
вообще
не
вывозит.
This
chick
can't
handle
it
at
all.
А
морозиться
- это
кощунство!
And
being
cold
is
sacrilege!
Прыгай
так,
чтобы
стёкла
дрожали!
Jump
so
that
the
windows
shake!
Мы
устроим
сафари
на
чувства.
We'll
have
a
safari
on
feelings.
Когда
градус
растёт,
и
мы
жарим!
When
the
temperature
rises
and
we're
burning
up!
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Жарим,
жарим,
жарим,
жарим,
а.
Burning,
burning,
burning,
burning,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт;
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit;
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
а.
Up,
up,
up,
up,
yeah.
Цельсий,
Кельвин,
Фаренгейт,
яу!
Celsius,
Kelvin,
Fahrenheit,
yow!
Доктор
скажет,
что
нужно
лечиться.
The
doctor
will
say
we
need
treatment.
Пропили
курс
для
закалки.
We
drank
a
course
for
hardening.
После
- второй
курс
для
починки.
After
- a
second
course
for
repair.
После
- третий
курс
по
запарке.
After
- a
third
course
by
mistake.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Дада
дата релиза
01-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.