Текст и перевод песни Svyat - МРАК МРАК
МРАК МРАК
Darkness Darkness
Если
никто
не
сдох,
If
nobody
dies,
то
Святик
дежурит
then
Svyat
is
on
duty
Как
усопший,
мертвец,
Like
a
deceased,
a
dead
man,
труп,
покойник
и
жмурик
a
corpse,
a
deceased
and
a
stiff
Расклеился
ты
напрасно
You
came
apart
in
vain
Уж
лучше
бы
склеил
самку,
You'd
better
have
glued
the
female,
зачем
тебе
эти
ласты
why
do
you
need
these
flippers
Мы
на
путях,
локомотив
сигналит
мне
We
are
on
the
tracks,
the
locomotive
is
signaling
me
И
я
страшнее
для
него
сейчас
And
I
am
scarier
for
him
now
чем
Зюлта
Варегем
than
Zulta
Waregem
Красный
дьявол
на
панике
Red
devil
in
a
panic,
Меня
зовёт
домой
He's
calling
me
home,
как
Джейми
Каррегер
like
Jamie
Carragher
Я
в
перепалках
удивляюсь
симпатии
I
am
surprised
at
the
sympathy
in
the
skirmishes
Спросил
о
фанах,
Asked
about
the
fans,
там
тридцать
тысяч
ебать
его
there
are
thirty
thousand
fucking
him
И
мы
на
двоих
опешили
And
we
were
both
taken
aback
Ведь
сколько
бы
их
было
After
all
how
many
of
them
would
there
have
been
если
б
они
не
вешались
if
they
hadn't
hanged
themselves
Мрак
мрак
Darkness
Darkness
Я
делаю
всё
не
так
I
do
everything
wrong
и
дико
ненавижу
себя
and
I
hate
myself
wildly
мрак
мрак
Darkness
Darkness
когда
нибудь
я
уйду
someday
I
will
leave
и
меня
не
найдут
никогда
and
I
will
never
be
found
Объятый
вальсом
костров
Embraced
by
a
waltz
of
fires
Я
на
руинах
танцую
факстрот
I
dance
foxtrot
on
the
ruins
Сотни
пасхалок
Hundreds
of
Easter
eggs
что
не
видят
между
строк
that
you
don't
see
between
the
lines
Каждый
мой
трек
-
Every
track
of
mine
is
медицина
катастроф
catastrophe
medicine
Я
в
мечтах
как
Ференц
Лист
или
Циммер
In
my
dreams,
I
am
like
Franz
Liszt
or
Zimmer
Но
по
фактам
But
in
reality
лишь
непризнанный
циник
just
an
unrecognized
cynic
Классик
проснись,
Classic,
wake
up,
ты
снова
летал
во
сне
you
were
flying
in
your
dream
again
Увы
не
Глинка,
будто
река
в
Москве
Alas,
not
Glinka,
like
a
river
in
Moscow
Приперлась
от
мамы
I
came
from
my
mother's
Мы
стали
немного
ближе
We
got
a
little
closer
Ну
да
она
так
считала
Well,
that's
what
she
thought
Когда
называла
Святом
When
she
called
me
Holy
Я
нимба
чето
не
вижу
I
don't
see
any
halo
Эта
тян
ошибалась
This
chick
was
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: саракула святослав владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.