Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss Attitude
Boss Attitüde
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
It's
your
boy
sway
way
Das
ist
dein
Junge,
Sway
Way
Got
sick
skills
punch
lines
one
two
Habe
krasse
Skills,
Punchlines,
eins,
zwei
Mera
ser
phira
hua
& they
got
no
clue
Ich
bin
durchgedreht
& sie
haben
keine
Ahnung
Fuck
what
you
feel
im
back
with
the
groove
Scheiß
drauf,
was
du
fühlst,
ich
bin
zurück
mit
dem
Groove
Like
i
pop
ghost
pill's
lekin
hosh
khorahe
tum
Als
ob
ich
Geisterpillen
schlucke,
aber
du
verlierst
den
Verstand
Yeah,
I
got
sick
skills
punch
lines
one
two
Yeah,
ich
habe
krasse
Skills,
Punchlines,
eins,
zwei
Mera
sar
phira
hua
& they
got
no
clue
Ich
bin
durchgedreht
& sie
haben
keine
Ahnung
Fuck
what
you
feel
I'm
back
with
the
groove
Scheiß
drauf,
was
du
fühlst,
ich
bin
zurück
mit
dem
Groove
Like
i
pop
ghost
pill's
lekin
hosh
khorahe
tum
Als
ob
ich
Geisterpillen
schlucke,
aber
du
verlierst
den
Verstand
Mera
sick
kinda
mood
alag
bajta
mein
dude
Ich
bin
in
einer
kranken
Stimmung,
klinge
anders,
Alter
Jab
thookta
mein
mic
pe
tab
sab
rahe
chup
Wenn
ich
ins
Mikro
spucke,
sind
alle
still
Get
your
ass
outta
here
agar
nakli
hai
tu
Verpiss
dich
von
hier,
wenn
du
fake
bist
Man
I
play
shit
fare
throwing
boss
attitude
Mann,
ich
spiele
fair
und
zeige
Boss-Attitüde
Yeah,
I
stay
fuckin
rude
Yeah,
ich
bleibe
verdammt
unhöflich
Baka
hurr
chode
zada
toh
phir
le
bamboo
Wenn
du
zu
viel
redest,
Mädchen,
dann
nimm
Bambus
Chakachownd
nahi
dikhata
still
ma
shit
brand
new
Ich
zeige
keinen
Schnickschnack,
aber
meine
Scheiße
ist
brandneu
Inhe
goo
pasand
aara
toh
inhe
khoob
mein
khilara
Ihnen
gefällt
Scheiße,
also
füttere
ich
sie
damit
Are
lund
samajh
aara
sade
joke
pe
hasara
ruk
eh
muut
ke
mein
aara
Verstehst
du
überhaupt,
was
ich
sage,
lachst
über
einen
schlechten
Witz,
warte,
ich
muss
pissen
Fassgela
kanta
tera
bhopp
mein
tu
jaara
Dir
steckt
ein
Dorn
fest,
du
gehst
in
meine
Fänge
Toul
ke
dikhara
mere
ko
mein
yahan
thop
ka
kama
raha
Wiege
dich
gegen
mich,
ich
verdiene
hier
richtig
Jo
mein
dekh
raha
won
dekh
kyun
nahi
paara
Was
ich
sehe,
warum
kannst
du
es
nicht
sehen?
Kahin
khwabon
mein
khoya
samay
soch
mein
guzara
Irgendwo
in
Träumen
verloren,
Zeit
in
Gedanken
verbracht
Bhund
hoke
soya
beta
sunna
nahi
chahta
Besoffen
eingeschlafen,
will
es
nicht
hören,
mein
Schatz
Woh
baap
hoke
roya
lekin
zidd
pe
ada
araha
Er
weinte
wie
ein
Vater,
aber
er
blieb
stur
Ab
woh
janta
hai
sab
rahe
banke
anjana
Jetzt
weiß
er
alles,
tut
aber
ahnungslos
Mein
chodchuka
ghar
kisi
ke
baap
nahi
kharaha
Ich
habe
mein
Zuhause
verlassen,
ich
lebe
nicht
auf
Kosten
anderer
Bach
gaya
raat
ka
jo
khana
subah
takke
chala
raha
Was
vom
Abendessen
übrig
blieb,
esse
ich
bis
zum
Morgen
Kai
raaton
se
soya
nahi
bas
likhta
mein
jaara
kya
Ich
habe
seit
vielen
Nächten
nicht
geschlafen,
ich
schreibe
einfach
weiter,
was?
Got
sick
skills
punch
lines
one
two
Habe
krasse
Skills,
Punchlines,
eins,
zwei
Mera
sar
phira
hua
& they
got
no
clue
Ich
bin
durchgedreht
& sie
haben
keine
Ahnung
Fuck
what
you
feel
I'm
back
with
the
groove
Scheiß
drauf,
was
du
fühlst,
ich
bin
zurück
mit
dem
Groove
Like
i
pop
ghost
pill's
lekin
hosh
khorahe
tum
Als
ob
ich
Geisterpillen
schlucke,
aber
du
verlierst
den
Verstand
Mera
sick
kinda
mood
alag
bajta
mein
dude
Ich
bin
in
einer
kranken
Stimmung,
klinge
anders,
Alter
Jab
thookta
mein
mic
pe
tab
sab
rahe
chup
Wenn
ich
ins
Mikro
spucke,
sind
alle
still
Get
your
ass
outta
here
agar
nakli
hai
tu
Verpiss
dich
von
hier,
wenn
du
fake
bist
Man
i
play
shit
fare
throwing
boss
attitude
Mann,
ich
spiele
fair
und
zeige
Boss-Attitüde
Yeah,
fuckin
look
at
you
Yeah,
verdammt,
sieh
dich
an
Tere
kaan
mein
chala
raha
loaded
bandook
Ich
halte
dir
eine
geladene
Waffe
an
dein
Ohr
Pittal
bhare
jaara
dal
dal
mein
tu
duba
Ich
stopfe
dir
Blei
rein,
du
bist
im
Treibsand
versunken
Tera
per
bhari
dhansta
tu
jara
dekhta
mein
jara
Dein
Bein
wird
schwer,
du
sinkst
immer
tiefer,
ich
schaue
zu
Lund
lage
tere
our
tu
hamko
sikhara
chalte
reh
baba
Du
bist
am
Arsch
und
du
willst
mir
was
beibringen,
mach
weiter,
Baby
Tera
game
mein
baja
raha
sina
thok
ke
betara
Ich
mache
dein
Spiel
kaputt,
ich
schlage
auf
die
Brust
Beta
baap
ko
sikhara
tere
ko
bolte
nai
aaraha
Du
willst
deinem
Vater
was
beibringen,
ich
kann
es
nicht
glauben
Kaisa
chowk
hoke
baitha
tere
ko
hoshme
mein
laraha
Wie
geschockt
du
bist,
ich
bringe
dich
zur
Besinnung
Sidha
mout
se
milake
tere
ko
josh
mein
dilaraha
Ich
bringe
dich
direkt
zum
Tod
und
gebe
dir
dann
Energie
4:20
pe
jala
raha
joda
feel
deke
jaraha
Um
4:20
zünde
ich
einen
an,
gebe
dir
ein
Gefühl
und
gehe
Izzat
kar
bhai
ki
bane
ghumta
bechara
Respektiere
deinen
Bruder,
der
sich
wie
ein
Armer
benimmt
Samne
jo
aaraha
voh
bas
face
karta
jaraha
Wer
auch
immer
kommt,
stellt
sich
ihm
einfach
Bandhke
vo
nada
puri
jaan
woh
lagaraha
Er
bindet
seinen
Lendenschurz
und
gibt
alles
Usko
mangta
bas
pyar
lekin
dena
koi
nahi
chahraha
Er
will
nur
Liebe,
aber
niemand
will
sie
ihm
geben
Woh
jeet
chuka
life
usko
todd
koi
nahi
paraha
Er
hat
das
Leben
gewonnen,
niemand
kann
ihn
brechen
He's
holding
it
tight
cause
the
truth
tell
you
lie's
Er
hält
es
fest,
denn
die
Wahrheit
erzählt
dir
Lügen
Shit
is
on
your
plate
looking
for
a
good
sign
Scheiße
liegt
auf
deinem
Teller,
du
suchst
nach
einem
guten
Zeichen
All
his
feeling's
gone
die
he
forgot
how
to
smile
Alle
seine
Gefühle
werden
sterben,
er
hat
vergessen,
wie
man
lächelt
How
you're
feeling
all
right
while
the
time
ain't
right
man
Wie
geht
es
dir
gut,
wenn
die
Zeit
nicht
reif
ist,
Mann?
Back
with
the
groove
(get
it
done)
Zurück
mit
dem
Groove
(erledige
es)
Hosh
khorahe
tum
Du
verlierst
den
Verstand
Bajhta
mein
dude
(kya
bolte
bhai)
Ich
klinge
anders,
Alter
(was
geht,
Bruder)
Sab
rahe
chup
(oh
mere
bhai)
Alle
sind
still
(oh
mein
Bruder)
Nakli
hai
tu
(sunn
mere
bhai)
Du
bist
fake
(hör
mir
zu,
Bruder)
Boss
Attitude
Boss
Attitüde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shubham Meena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.