Текст и перевод песни SwaVay feat. Korin - All in
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh-oh-oh-oh,
ooh)
(О-о-о-о,
у)
You
give
me
that
good
love
Ты
даришь
мне
эту
настоящую
любовь,
When
I
couldn't
get
it
from
nobody
Которую
я
ни
от
кого
не
мог
получить.
Somebody
that
I
can
trust
(Trust)
Ты
та,
кому
я
могу
доверять
(доверять).
Doin'
too
much,
that's
all
I
need
Делаешь
так
много,
это
всё,
что
мне
нужно.
Drop
the
pin
on
your
location
now
Скинь
метку
на
карте,
When
I
pull
up,
I
ain't
worried
'bout
shit
now
Когда
я
подъеду,
меня
уже
ничто
не
будет
волновать.
You
hold
me
down
like
probation
now
Ты
держишь
меня
крепко,
как
условный
срок.
That's
a
bet,
I'ma
go
all
in
now
Клянусь,
теперь
я
в
игре
по-настоящему.
I'll
put
you
in
a
mansion
with
no
shirt
Я
поселю
тебя
в
особняке,
где
можно
ходить
без
рубашки.
I'll
put
you
on
my
back
if
your
toes
hurt
Я
понесу
тебя
на
руках,
если
будут
болеть
ножки.
And,
now,
you
know
I
never
think
to
put
them
hoes
first
И,
знай,
я
никогда
не
поставлю
этих
сучек
на
первое
место.
So,
baby,
now
we
can't
be
friends
if
this
don't
work
Так
что,
детка,
мы
не
сможем
остаться
друзьями,
если
это
не
сработает.
Just
being
honest
'cause
I
told
you
I'm
all
in
Просто
будь
честной,
потому
что
я
сказал
тебе,
что
я
по
уши
влюблен.
I'll
pick
up
first
ring
when
you
callin'
Я
буду
поднимать
трубку
на
первый
же
звонок.
And
keep
it,
gangster,
don't
be
actin'
like
no
bitch
now
И
веди
себя
достойно,
не
будь
как
какая-нибудь
сучка.
Need
you
on
your
shit
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
в
деле.
Soon
as
you
get
off,
don't
say
nothin',
just
get
dicked
down
Как
только
освободишься,
ничего
не
говори,
просто
дай
мне
сделать
своё
дело.
Yeah,
I
can
give
you
all
that
and
protection
Да,
я
могу
дать
тебе
всё
это
и
защиту.
Know
you
ain't
never
had
no
nigga
that
was
your
best
friend
Знаю,
у
тебя
никогда
не
было
парня,
который
был
бы
тебе
лучшим
другом.
Used
to
be
a
dog,
but
a
nigga
learned
his
lesson
Раньше
был
псом,
но
получил
урок.
So
if
I
tell
you
anything,
you
never
gotta
question
Так
что,
если
я
говорю
тебе
что-то,
тебе
не
нужно
сомневаться.
(Oh)
Where
I
be
at,
who
I
be
with
(О)
Где
я,
с
кем
я,
What
I'm
doin',
when
I'm
leavin'
Что
я
делаю,
когда
ухожу.
(Oh)
If
I'm
lyin',
if
I'm
cheatin'
(О)
Вру
ли
я,
изменяю
ли
я,
I'm
sneakin',
and
I'm
creepin'
Хитрец
ли
я,
подлец
ли
я.
(Oh)
I'm
down
for
you
(О)
Я
твой.
Your
last
nigga
was
a
lame
(Oh)
and
a
clown
for
you
Твой
бывший
был
неудачником
(о)
и
шутом
для
тебя.
So
when
you
ready,
on
the
gang,
I'll
be
around
for
you
(Ooh)
Так
что,
когда
будешь
готова,
клянусь,
я
буду
рядом
(у).
You
give
me
that
good
love
(Love)
Ты
даришь
мне
эту
настоящую
любовь
(любовь),
When
I
couldn't
get
it
from
nobody
(Nobody)
Которую
я
ни
от
кого
не
мог
получить
(ни
от
кого).
Somebody
that
I
can
trust
(Trust)
Ты
та,
кому
я
могу
доверять
(доверять).
Doin'
too
much,
that's
all
I
need
Делаешь
так
много,
это
всё,
что
мне
нужно.
Drop
the
pin
on
your
location
now
Скинь
метку
на
карте,
When
I
pull
up,
I
ain't
worried
'bout
shit
now
Когда
я
подъеду,
меня
уже
ничто
не
будет
волновать.
You
hold
me
down
like
probation
now
Ты
держишь
меня
крепко,
как
условный
срок.
That's
a
bet,
I'ma
go
all
in
now
(Yeah)
Клянусь,
теперь
я
в
игре
по-настоящему
(да).
Yeah,
know
you
think
I'm
no
good
'cause
I'm
ballin'
Да,
знаю,
ты
думаешь,
что
я
нехороший,
потому
что
я
богат.
But
I'm
only
ridin'
for
you,
said
I'm
all
in
Но
я
гоняюсь
только
за
тобой,
сказал
же,
что
по
уши
влюблён.
Girl,
I
buy
you
a
closet
to
put
the
mall
in
Девочка,
я
куплю
тебе
гардеробную,
чтобы
уместить
туда
весь
торговый
центр.
So
tell
that
nigga
stop
textin'
'n'
callin'
Так
что
скажи
этому
уроду,
чтобы
перестал
писать
и
звонить.
I
know
he
used
to
do
some
mean
things
to
you
Я
знаю,
он
делал
с
тобой
ужасные
вещи,
Scream
things
to
you,
I'ma
tell
you
like
this,
you
a
queen
Кричал
на
тебя.
Я
скажу
тебе
так:
ты
королева.
If
he
knew
you,
he
would
know
a
nigga
like
me
waitin'
on
this
shit
Если
бы
он
знал
тебя,
то
понял
бы,
что
парень
вроде
меня
ждал
этого.
Need
you
there
when
I
get
home,
waitin'
on
the
dick,
yeah
Ты
нужна
мне
дома,
ждущей
меня.
Да.
Tryna
hold
back
like
I
ain't
pressed
Пытаюсь
сдерживаться,
как
будто
мне
всё
равно.
Tryna
hold
back
like
I
ain't
stressed
Пытаюсь
сдерживаться,
как
будто
я
не
переживаю.
I
ain't
movin'
fast,
I
just
know
you
need
the
world
and
nothin'
less
Я
не
тороплюсь,
я
просто
знаю,
что
тебе
нужен
весь
мир
и
ничего
меньше.
If
you
was
with
me,
you
would
never
have
to
guess
Если
бы
ты
была
со
мной,
тебе
бы
никогда
не
пришлось
гадать.
(Oh)
Where
I
be
at,
who
I
be
with
(О)
Где
я,
с
кем
я,
What
I'm
doin',
when
I'm
leavin'
Что
я
делаю,
когда
ухожу.
(Oh)
If
I'm
lyin',
if
I'm
cheatin'
(О)
Вру
ли
я,
изменяю
ли
я,
I'm
sneakin',
and
I'm
creepin'
Хитрец
ли
я,
подлец
ли
я.
(Oh)
I'm
down
for
you
(О)
Я
твой.
Your
last
nigga
was
a
lame
(Oh)
and
a
clown
for
you
Твой
бывший
был
неудачником
(о)
и
шутом
для
тебя.
So
when
you
ready,
on
the
gang,
I'll
be
around
for
you
(Ooh)
Так
что,
когда
будешь
готова,
клянусь,
я
буду
рядом
(у).
You
give
me
that
good
love
(Love)
Ты
даришь
мне
эту
настоящую
любовь
(любовь),
When
I
couldn't
get
it
from
nobody
(Nobody)
Которую
я
ни
от
кого
не
мог
получить
(ни
от
кого).
Somebody
that
I
can
trust
(Trust)
Ты
та,
кому
я
могу
доверять
(доверять).
Doin'
too
much,
that's
all
I
need
Делаешь
так
много,
это
всё,
что
мне
нужно.
Drop
the
pin
on
your
location
now
Скинь
метку
на
карте,
When
I
pull
up,
I
ain't
worried
'bout
shit
now
Когда
я
подъеду,
меня
уже
ничто
не
будет
волновать.
You
hold
me
down
like
probation
now
Ты
держишь
меня
крепко,
как
условный
срок.
That's
a
bet,
I'ma
go
all
in
now
Клянусь,
теперь
я
в
игре
по-настоящему.
POLO
means
"Player
Only
Live
Once,"
right?
POLO
означает
«Игрок
Живёт
Только
Однажды»,
верно?
That
ain't
player
to
speak
on
no
'nother
player
Не
по-пацански
говорить
о
другом
игроке.
You
know
a
player,
if
you
workin',
man,
shit
Ты
знаешь
игрока,
если
ты
работаешь,
чувак,
блин,
And
shinin'
like
a
fuckin'
chandelier
right
now,
man
И
сияешь,
как
грёбаная
люстра
прямо
сейчас,
мужик.
You
know,
like,
y'all
g–you
know
the
CDs,
man
Знаешь,
типа,
вы
все
- вы
же
знаете
эти
диски,
мужик.
I
was
the
first
to
say,
"First
to
say"
Я
был
первым,
кто
сказал:
«Первый,
кто
сказал».
Hold
up,
let's
say
that,
now,
hold
up,
where
that
come
from?
Подожди,
давай
скажем
это
сейчас,
подожди,
откуда
это
взялось?
I
was
the
first
to
say,
"First
to
say,"
huh
Я
был
первым,
кто
сказал:
«Первый,
кто
сказал»,
ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jones, Brooklyn Summers, Michael Strider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.