Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
luv,
putain
j'ai
pas
d'bol,
j'ai
touché
l'pactole
Schlechte
Liebe,
verdammt,
ich
habe
kein
Glück,
ich
habe
den
Jackpot
geknackt
Ouais,
monte
dans
la
bagnole,
t'sais
qu'on
en
rigole,
mèches
couleur
chewing-gum
Ja,
steig
ins
Auto,
du
weißt,
wir
lachen
darüber,
Strähnen
in
Kaugummifarbe
Bad
luv,
putain
j'ai
pas
d'bol,
j'ai
touché
l'pactole
Schlechte
Liebe,
verdammt,
ich
habe
kein
Glück,
ich
habe
den
Jackpot
geknackt
Ouais,
monte
dans
la
bagnole,
t'sais
qu'on
en
rigole,
mèches
couleur
chewing-gum
Ja,
steig
ins
Auto,
du
weißt,
wir
lachen
darüber,
Strähnen
in
Kaugummifarbe
J'me
pose
dans
l'lit
mais
j'crois
que
je
vais
dormir
archi
tard
Ich
liege
im
Bett,
aber
ich
glaube,
ich
werde
erst
sehr
spät
schlafen
J'en
meurs
d'envie
mais
je
viendrais
pas
la
j'suis
nulle
part
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht,
aber
ich
komme
nicht,
ich
bin
nirgendwo
J'ai
pas
envie,
j'crois
qu'on
peux
pas
tomber
plus
bas
Ich
habe
keine
Lust,
ich
glaube,
tiefer
können
wir
nicht
fallen
Ça
m'abrutit,
bourré
de
musique
tard
le
soir
Das
macht
mich
fertig,
vollgepumpt
mit
Musik
spät
in
der
Nacht
Est
ce
qu'il
est
3 ou
6 du
mat
Ist
es
3 oder
6 Uhr
morgens?
Pourquoi
pas
danser
juste
un
soir
Warum
nicht
einfach
einen
Abend
tanzen?
Car
une
seconde
est
dérisoire
Denn
eine
Sekunde
ist
lächerlich
J'suis
dans
la
tente
j'suis
dans
le
noir
Ich
bin
im
Zelt,
ich
bin
im
Dunkeln
J'suis
devant
le
mike
au
bord
d'un
lac
Ich
bin
vor
dem
Mikro
am
Ufer
eines
Sees
Elle
a
downloadé
mes
tracks
Sie
hat
meine
Tracks
heruntergeladen
J'crois
qu'j'suis
radioactif,
bitch,
mais
j'entends
rien
l'son
est
trop
bas
Ich
glaube,
ich
bin
radioaktiv,
Bitch,
aber
ich
höre
nichts,
der
Ton
ist
zu
leise
J'pourrais
m'barrer
d'la
galaxie
sur
ma
vie
que
j't'emmènerais
pas
Ich
könnte
aus
der
Galaxie
verschwinden,
ich
schwöre,
ich
würde
dich
nicht
mitnehmen
J'crois
qu'j'aurais
souffert
toute
ma
vie
mais
nique
sa
mère
ce
sera
plus
moi
Ich
glaube,
ich
hätte
mein
ganzes
Leben
lang
gelitten,
aber
scheiß
drauf,
ich
werde
es
nicht
mehr
sein
Si
j'te
dis
qu'j'suis
radioactif,
ça
veux
dire
qu'j'suis
différent
d'toi
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
radioaktiv
bin,
heißt
das,
ich
bin
anders
als
du
J'crois
qu'j'suis
radioactif,
bitch,
mais
j'entends
rien
l'son
est
trop
bas
Ich
glaube,
ich
bin
radioaktiv,
Bitch,
aber
ich
höre
nichts,
der
Ton
ist
zu
leise
J'pourrais
m'barrer
d'la
galaxie
sur
ma
vie
que
j't'emmènerais
pas
Ich
könnte
aus
der
Galaxie
verschwinden,
ich
schwöre,
ich
würde
dich
nicht
mitnehmen
J'crois
qu'j'aurais
souffert
toute
ma
vie
mais
nique
sa
mère
ce
sera
plus
moi
Ich
glaube,
ich
hätte
mein
ganzes
Leben
lang
gelitten,
aber
scheiß
drauf,
ich
werde
es
nicht
mehr
sein
Si
j'te
dis
qu'j'suis
radioactif,
ça
veux
dire
qu'j'suis
différent
d'toi
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
radioaktiv
bin,
heißt
das,
ich
bin
anders
als
du
Tood
it
up,
back
it
up,
slap
it
down
Hau
drauf,
dreh
es
um,
klatsch
es
runter
Ils
sont
tous
là
à
s'demander
"mais
who's
back?"
Sie
sind
alle
da
und
fragen
sich:
"Aber
wer
ist
zurück?"
Ça
t'fait
quoi
toi
maintenant
toi
qui
croyais
gagner?
Was
macht
dir
das
jetzt
aus,
wo
du
doch
dachtest,
du
würdest
gewinnen?
J'regarde
plus
trop
l'heure
maintenant
que
j'suis
dans
l'bail
Ich
schaue
nicht
mehr
so
oft
auf
die
Uhr,
jetzt,
wo
ich
im
Geschäft
bin
Tood
it
up,
back
it
up,
slap
it
down
Hau
drauf,
dreh
es
um,
klatsch
es
runter
Ils
sont
tous
là
à
s'demander
"mais
who's
back?"
Sie
sind
alle
da
und
fragen
sich:
"Aber
wer
ist
zurück?"
Ça
t'fais
quoi
toi
maintenant
toi
qui
croyais
gagner?
Was
macht
dir
das
jetzt
aus,
wo
du
doch
dachtest,
du
würdest
gewinnen?
J'regarde
plus
trop
l'heure
maintenant
que
j'suis
dans
l'bail
Ich
schaue
nicht
mehr
so
oft
auf
die
Uhr,
jetzt,
wo
ich
im
Geschäft
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.