Swaayve - Canyon Diablo - перевод текста песни на немецкий

Canyon Diablo - Swaayveперевод на немецкий




Canyon Diablo
Canyon Diablo
Merde j'ai plus l'temps d'parler
Verdammt, ich habe keine Zeit mehr zu reden
J'suis dans l'noir, toujours pareille
Ich bin im Dunkeln, immer gleich
Tout les soirs, rien à changé
Jeden Abend, nichts hat sich geändert
Butterfly, dans tes oreilles
Butterfly, in deinen Ohren
Fuck la Fame, j'pense trop à elle
Scheiß auf den Ruhm, ich denke zu viel an sie
J'vais me la faire, pour m'réparer
Ich werde es tun, um mich zu reparieren
J'roule mon teh, j'me laisse aller
Ich drehe meinen Joint, ich lasse mich gehen
J'vais plus m'taire
Ich werde nicht mehr schweigen
J'vais vous montrer comment faire
Ich werde euch zeigen, wie es geht
Sous les étoiles
Unter den Sternen
J't'aime bien mais j'aime trop l'soir
Ich mag dich, aber ich liebe die Nacht zu sehr
J'finirais bien quelque part
Ich werde wohl irgendwo enden
C'est trop bien l'enfer
Die Hölle ist zu gut
Mais seulement si c'est toi
Aber nur, wenn du es bist
Si seulement j'pouvais te voir
Wenn ich dich nur sehen könnte
Si seulement j'pouvais te croire
Wenn ich dir nur glauben könnte
J't'aime bien mais j'aime trop l'soir
Ich mag dich, aber ich liebe die Nacht zu sehr
J'finirais bien quelque part
Ich werde wohl irgendwo enden
Si seulement j'pouvais te voir
Wenn ich dich nur sehen könnte
Si seulement j'pouvais te croire
Wenn ich dir nur glauben könnte
J'suis dans un truc trop noir
Ich bin in etwas zu Dunklem
Fuck ton train de vie, fuck t'avoir
Scheiß auf dein Leben, scheiß drauf, dich zu haben
Après minuit, dans l'troue noir
Nach Mitternacht, im schwarzen Loch
J'crois que c'est fini, j'reviendrais pas
Ich glaube, es ist vorbei, ich komme nicht zurück
A la dérive je t'emmènerai pas
Ich treibe dahin, ich werde dich nicht mitnehmen
J'me sent mal, dans un sal état
Ich fühle mich schlecht, in einem miesen Zustand
J'reviens plus tard, j'monte à l'étage
Ich komme später wieder, ich gehe nach oben
J'deviens taré, j'meurt dans tes bras
Ich werde verrückt, ich sterbe in deinen Armen
J'sais plus trop quoi t'dire
Ich weiß nicht mehr, was ich dir sagen soll
Une putain d'jalouse d'maladive
Eine verdammte, krankhafte Eifersucht
Fuck, j'crois que j'en ai envie
Verdammt, ich glaube, ich will es
J'me laisse emporté j'me défile
Ich lasse mich mitreißen, ich entkomme
J'me laisse emporté par des filles
Ich lasse mich von Mädchen mitreißen
J'reviens encore, et j'me détruit
Ich komme wieder und zerstöre mich
J'pense à la mort, et puis j'profite
Ich denke an den Tod, und dann genieße ich
J'pense que t'as tort, mais j'imagine
Ich denke, du liegst falsch, aber ich stelle mir vor
Pas ce que tu pourrais m'faire
Nicht, was du mir antun könntest
Et j'voudrais juste quitter la terre
Und ich möchte einfach die Erde verlassen
Je voudrais bien t'revoir mais j'espère
Ich würde dich gerne wiedersehen, aber ich hoffe
Pas te revoir demain dans ma sphère
Dich morgen nicht in meiner Sphäre wiederzusehen
Que tu sera plus la demain la veille ouais
Dass du morgen nicht mehr da sein wirst, oder gestern
Que tu s'ra plus la dans mes rêves
Dass du nicht mehr in meinen Träumen sein wirst
Et qu'après ça sera plus pareille
Und dass es danach nicht mehr dasselbe sein wird
Merde j'ai plus l'temps d'parler
Verdammt, ich habe keine Zeit mehr zu reden
J'suis dans l'noir, toujours pareille
Ich bin im Dunkeln, immer gleich
Tout les soirs, rien à changé
Jeden Abend, nichts hat sich geändert
Butterfly, dans tes oreilles
Butterfly, in deinen Ohren
Fuck la Fame, j'pense trop à elle
Scheiß auf den Ruhm, ich denke zu viel an sie
J'vais me la faire, pour m'réparer
Ich werde es tun, um mich zu reparieren
J'roule mon teh, j'me laisse aller
Ich drehe meinen Joint, ich lasse mich gehen
J'vais plus m'taire
Ich werde nicht mehr schweigen
J'vais vous montrer comment faire
Ich werde euch zeigen, wie es geht
Sous les étoiles
Unter den Sternen
J't'aime bien mais j'aime trop l'soir
Ich mag dich, aber ich liebe die Nacht zu sehr
J'finirais bien quelque part
Ich werde wohl irgendwo enden
C'est trop bien l'enfer
Die Hölle ist zu gut
Mais seulement si c'est toi
Aber nur, wenn du es bist
Si seulement j'pouvais te voir
Wenn ich dich nur sehen könnte
Si seulement j'pouvais te croire
Wenn ich dir nur glauben könnte
J't'aime bien mais j'aime trop l'soir
Ich mag dich, aber ich liebe die Nacht zu sehr
J'finirais bien quelque part
Ich werde wohl irgendwo enden
Si seulement j'pouvais te voir
Wenn ich dich nur sehen könnte
Si seulement j'pouvais te croire
Wenn ich dir nur glauben könnte





Авторы: Swaayve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.