Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
prends
moi
cadeau
Hey,
take
me
as
a
gift,
girl
Ouais,
J't'écoute
pas
nan,
j'suis
dans
le
noir
Yeah,
I'm
not
listening,
no,
I'm
in
the
dark
Prends
moi
cadeau,
qu'on
s'tape
des
barres
Take
me
as
a
gift,
let's
have
some
laughs
J'voudrais
quitter
la
voie
lactée
et
j'voudrais
changer
de
galaxie
I'd
like
to
leave
the
Milky
Way
and
change
galaxies
Et
ce
s'ra
plus
la
peine
de
m'appeler
je
serais
sur
mercure
ou
à
paris
(Hey)
And
there'll
be
no
need
to
call
me,
I'll
be
on
Mercury
or
in
Paris
(Hey)
Bitch
not
talking,
j'ai
pas
le
temps
j'fais
dodo
Bitch
not
talking,
I
ain't
got
time,
I'm
sleeping
Heart
is
falling,
j'fais
que
des
trucs
pas
très
beau
Heart
is
falling,
I'm
only
doing
bad
things
Mais
expliquez
moi
y'a
rien
à
faire
But
explain
to
me,
there's
nothing
to
do
En
attendant
j'me
roule
un
teh
In
the
meantime
I'm
rolling
a
joint
J'ai
rien
compris
c'est
quoi
cette
merde
I
don't
understand,
what
is
this
shit
Putain
d'planète
qui
serre
de
terre
Fucking
planet
serving
as
earth
Mais
expliquez
moi
qu'est-ce
qu'il
faut
faire
But
explain
to
me
what
to
do
Marre
des
blem-pro
et
d'leurs
affaires
Tired
of
problems
and
their
business
J'préfèrerais
crever
que
d'le
faire
I'd
rather
die
than
do
it
Dans
l'UFO
je
reste
du-per
In
the
UFO
I
stay
stunned
J'ai
pas
trop
l'temps,
les
erreurs
illégales
I
don't
have
much
time,
illegal
errors
Au
studio
tard
le
soir,
et
j'trouve
la
vibe
In
the
studio
late
at
night,
and
I
find
the
vibe
Moi
j'écoute
pas
ta
gueule,
pas
tout
ces
gens
qui
parlent
I
don't
listen
to
your
mouth,
not
all
these
people
talking
J'préfère
rester
concentré
dans
l'bail,
pendant
qu'tu
t'fais
du
mal
I
prefer
to
stay
focused
on
the
deal,
while
you're
hurting
yourself
J'suis
un
bâtard
mais
qu'est
ce
que
j'ai
fait
d'mal?
I'm
a
bastard
but
what
did
I
do
wrong?
Enfer
ou
paradise?
Hell
or
paradise?
On
peut
pas
plaire
à
tout
les
hommes
You
can't
please
all
men
On
peut
pas
plaire
à
toute
les
femmes
You
can't
please
all
women
Des
cicatrices
dans
la
paume
Scars
in
the
palm
Vis
dans
l'paradise
né
dans
les
flammes
Living
in
paradise,
born
in
flames
J'veux
qu'mes
enfants
aillent
à
l'école
I
want
my
kids
to
go
to
school
J'voudrais
pas
qu'ils
finissent
comme
oim
I
don't
want
them
to
end
up
like
me
J'voudrais
qu'mon
père
écoute
mes
mots
I
want
my
father
to
listen
to
my
words
Car
j'voudrais
pas
qu'ça
finisse
mal
Because
I
don't
want
it
to
end
badly
J'suis
dans
le
fond
d'l'appart
toujours
devant
le
mike
mais
peu
importe
I'm
in
the
back
of
the
apartment,
always
in
front
of
the
mic,
but
whatever
Ouais
j'ai
une
carapace
y'a
qu'les
putes
qu'on
la
classe,
j'suis
dans
le
noir
Yeah,
I
have
a
shell,
only
bitches
are
classified,
I'm
in
the
dark
Et
j'ai
des
idées
dark
ouais
là
j'crois
qu'j'en
ai
marre
j'entends
des
voix
And
I
have
dark
ideas,
yeah,
I
think
I'm
sick
of
it,
I
hear
voices
Toujours
dans
un
cul
d'sac,
jamais
dans
un
cul
salope
au
fond
du
bar
Always
in
a
dead
end,
never
in
a
slut's
ass
at
the
back
of
the
bar
Bitch
not
talking,
j'ai
pas
le
temps
j'fais
dodo
Bitch
not
talking,
I
ain't
got
time,
I'm
sleeping
Heart
is
falling,
j'fais
que
des
trucs
pas
très
beau
Heart
is
falling,
I'm
only
doing
bad
things
Bitch
not
talking,
j'ai
pas
le
temps
j'fais
dodo
Bitch
not
talking,
I
ain't
got
time,
I'm
sleeping
Heart
is
falling,
j'fais
que
des
trucs
pas
très
beau
Heart
is
falling,
I'm
only
doing
bad
things
Ouais
ouais,
han...
Yeah
yeah,
han...
Hey,
ouais
bitch
not
talking,
j'ai
pas
le
temps
j'fais
dodo,
hey
Hey,
yeah
bitch
not
talking,
I
ain't
got
time,
I'm
sleeping,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.