Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regard Pixélisé
Pixeliger Blick
Et
tu
répète
que,
t'es
déjà
pris
Und
du
wiederholst,
dass
du
schon
vergeben
bist
Mais
c'est
une
machine,
à
qui
t'écris
Aber
es
ist
eine
Maschine,
der
du
schreibst
Toujours
sur
l'ordi,
ta
mère
te
vire
Immer
am
PC,
deine
Mutter
schmeißt
dich
raus
18
Ans
mardi,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris
18
Jahre
am
Dienstag,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden
J'ai
pas
envie
d'canner
maintenant
on
est
a-l
Ich
habe
keine
Lust
zu
scannen,
jetzt
sind
wir
locker
drauf
Donne
les
clés
d'la
merco
la
que
j'me
décale
Gib
mir
die
Schlüssel
vom
Mercedes,
damit
ich
abhauen
kann
J'ai
une
envie
d'enfumer
la
salle
de
classe
Ich
habe
Lust,
das
Klassenzimmer
vollzurauchen
Si
tu
m'vois
pas
c'est
qu'j'ai
ridé
toute
la
night
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
die
ganze
Nacht
gefahren
Regard
pixélisé
j'suis
cyber
loveur
Pixeliger
Blick,
ich
bin
ein
Cyber-Lover
J'fais
même
plus
gaffe
à
la
gravité
j'ai
si
mal
au
coeur
Ich
achte
nicht
mehr
auf
die
Schwerkraft,
mein
Herz
tut
so
weh
Pas
de
sexe
pas
d'amour
intense
c'est
cyber
love
Kein
Sex,
keine
intensive
Liebe,
es
ist
Cyber-Liebe
Quelques
nudes
pour
pouvoir
profiter
ça
prend
une
ampleur
énorme
Ein
paar
Nudes,
um
profitieren
zu
können,
das
nimmt
enorme
Ausmaße
an
Aimant
la
musique
j'raconte
c'que
j'vis
j'ai
si
peur
Ich
liebe
Musik,
ich
erzähle,
was
ich
erlebe,
ich
habe
solche
Angst
J'rêve
de
rider
dans
la
ville,
d'niquer
l'accélérateur
Ich
träume
davon,
durch
die
Stadt
zu
fahren,
das
Gaspedal
durchzutreten
Si
seulement
pour
éteindre
la
vie
y'avait
un
interrupteur
Wenn
es
doch
nur
einen
Schalter
gäbe,
um
das
Leben
auszuschalten
Interdit
d'dire
des
conneries
quand
t'es
sous
les
projecteurs
Verboten,
Dummheiten
zu
sagen,
wenn
du
im
Rampenlicht
stehst
Tous
envie
d'se
foutre
en
l'air
Alle
wollen
sich
umbringen
Ça
prend
d'la
weed
pour
voir
plus
clair
Sie
nehmen
Gras,
um
klarer
zu
sehen
6 mois
après
ça
recommence
6 Monate
später
geht
es
wieder
von
vorne
los
Cyber
love
c'est
la
romance
Cyber-Liebe
ist
die
Romanze
Askip
ça
fume
pour
oublier
Angeblich
rauchen
sie,
um
zu
vergessen
En
croyant
qu'tu
vas
tout
niquer
In
dem
Glauben,
dass
du
alles
zerstören
wirst
3 ans
après
bah
de
chance
3 Jahre
später,
Pech
gehabt
T'as
niqué
ton
adolescence
Du
hast
deine
Jugend
ruiniert
Et
tu
répète
que,
t'es
déjà
pris
Und
du
wiederholst,
dass
du
schon
vergeben
bist
Mais
c'est
une
machine,
à
qui
t'écris
Aber
es
ist
eine
Maschine,
der
du
schreibst
Toujours
sur
l'ordi,
ta
mère
te
vire
Immer
am
PC,
deine
Mutter
schmeißt
dich
raus
18
Ans
mardi,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris
18
Jahre
am
Dienstag,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden
J'ai
pas
envie
d'canner
maintenant
on
est
a-l
Ich
habe
keine
Lust
zu
scannen,
jetzt
sind
wir
locker
drauf
Donne
les
clés
d'la
merco
la
que
j'me
décale
Gib
mir
die
Schlüssel
vom
Mercedes,
damit
ich
abhauen
kann
J'ai
une
envie
d'enfumer
la
salle
de
classe
Ich
habe
Lust,
das
Klassenzimmer
vollzurauchen
Si
tu
m'vois
pas
c'est
qu'j'ai
ridé
toute
la
night
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
die
ganze
Nacht
gefahren
Regard
pixélisé
j'suis
cyber
loveur
Pixeliger
Blick,
ich
bin
ein
Cyber-Lover
J'fais
même
plus
gaffe
à
la
gravité
j'ai
si
mal
au
coeur
Ich
achte
nicht
mehr
auf
die
Schwerkraft,
mein
Herz
tut
so
weh
Pas
de
sexe
pas
d'amour
intense
c'est
cyber
love
Kein
Sex,
keine
intensive
Liebe,
es
ist
Cyber-Liebe
Quelques
nudes
pour
pouvoir
profiter
ça
prend
une
ampleur
énorme
Ein
paar
Nudes,
um
profitieren
zu
können,
das
nimmt
enorme
Ausmaße
an
Et
normalement
là
tu
d'vrais
être
en
train
d'réussir
ta
vie
Und
normalerweise
solltest
du
gerade
dabei
sein,
dein
Leben
zu
meistern
Mais
nan
tu
préfère
mal
tourner
prendre
de
la
méthamphétamine
Aber
nein,
du
ziehst
es
vor,
auf
die
schiefe
Bahn
zu
geraten,
Methamphetamin
zu
nehmen
Dis
moi,
c'est
quand
le
dernier
soir
où
t'avais
juste
un
semblant
d'sourire
Sag
mir,
wann
war
der
letzte
Abend,
an
dem
du
nur
ein
Anflug
von
Lächeln
hattest
A
ton
avis,
réfléchies
bien,
ça
s'ra
l'enfer
ou
l'paradis?
Was
meinst
du,
denk
gut
nach,
wird
es
die
Hölle
oder
das
Paradies
sein?
Oh
merde,
ta
mère
te
parle
t'engueule
mais
tu
dis
tu
m'emmerde
Oh
Mist,
deine
Mutter
redet
mit
dir,
schimpft,
aber
du
sagst,
du
nervst
mich
Ça
s'ra
l'point
dans
ta
gueule
qu'ton
père
te
dit,
t'as
merdé
Es
wird
der
Schlag
ins
Gesicht
sein,
den
dein
Vater
dir
sagt,
du
hast
es
verbockt
T'as
dis
j'vais
partir
faire
mes
bails
ainsi
soit-elle
Du
hast
gesagt,
ich
werde
gehen
und
mein
Ding
machen,
so
soll
es
sein
2 semaines
plus
tard
la
gueule
en
sang
c'est
mort
c'est
bête
2 Wochen
später,
blutüberströmtes
Gesicht,
es
ist
vorbei,
es
ist
dumm
Et
tu
répète
que,
t'es
déjà
pris
Und
du
wiederholst,
dass
du
schon
vergeben
bist
Mais
c'est
une
machine,
à
qui
t'écris
Aber
es
ist
eine
Maschine,
der
du
schreibst
Toujours
sur
l'ordi,
ta
mère
te
vire
Immer
am
PC,
deine
Mutter
schmeißt
dich
raus
18
Ans
mardi,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris,
t'as
rien
compris
18
Jahre
am
Dienstag,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden,
du
hast
nichts
verstanden
J'ai
pas
envie
d'canner
maintenant
on
est
a-l
Ich
habe
keine
Lust
zu
scannen,
jetzt
sind
wir
locker
drauf
Donne
les
clés
d'la
merco
la
que
j'me
décale
Gib
mir
die
Schlüssel
vom
Mercedes,
damit
ich
abhauen
kann
J'ai
une
envie
d'enfumer
la
salle
de
classe
Ich
habe
Lust,
das
Klassenzimmer
vollzurauchen
Si
tu
m'vois
pas
c'est
qu'j'ai
ridé
toute
la
night
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
die
ganze
Nacht
gefahren
Regard
pixélisé
j'suis
cyber
loveur
Pixeliger
Blick,
ich
bin
ein
Cyber-Lover
J'fais
même
plus
gaffe
à
la
gravité
j'ai
si
mal
au
coeur
Ich
achte
nicht
mehr
auf
die
Schwerkraft,
mein
Herz
tut
so
weh
Pas
de
sexe
pas
d'amour
intense
c'est
cyber
love
Kein
Sex,
keine
intensive
Liebe,
es
ist
Cyber-Liebe
Quelques
nudes
pour
pouvoir
profiter
ça
prend
une
ampleur
énorme
Ein
paar
Nudes,
um
profitieren
zu
können,
das
nimmt
enorme
Ausmaße
an
Ah...
cyber
loveur,
ah...
cyber
loveur
Ah...
Cyber-Lover,
ah...
Cyber-Lover
Ouais
j'ai
si
mal
au
coeur,
ouais,
ouais
Ja,
mein
Herz
tut
so
weh,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.