Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoute,
tu
me
réponds
pas
et,
je
me
pose
beaucoup
de
questions
Hör
zu,
du
antwortest
mir
nicht
und
ich
stelle
mir
viele
Fragen
Je
sais
pas
ce
que
je
t'ai
fais,
mais
j'espère
que
tu
ne
m'oublie
pas
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
getan
habe,
aber
ich
hoffe,
du
vergisst
mich
nicht
Rappelle
moi
Ruf
mich
zurück
Baby
fuck,
baby
stone
Baby
fuck,
Baby
Stone
J'te
rappelle,
mais
j'suis
d'ailleurs
Ich
rufe
dich
zurück,
aber
ich
bin
woanders
Juste
une
clope,
juste
un
cône
Nur
eine
Kippe,
nur
ein
Joint
Butterfly
dans
tes
oreilles
Butterfly
in
deinen
Ohren
J'suis
dans
le
couloir
de
la
mort
Ich
bin
im
Todestrakt
Dans
un
trou
noir
je
m'y
sent
à
l'aise
In
einem
schwarzen
Loch,
da
fühle
ich
mich
wohl
J'rêve
de
toi,
de
ton
corps
Ich
träume
von
dir,
von
deinem
Körper
J'rêve
de
t'revoir,
comme
un
taré
Ich
träume
davon,
dich
wiederzusehen,
wie
ein
Verrückter
Baby
fuck,
baby
stone
Baby
fuck,
Baby
Stone
J'te
rappelle,
mais
j'suis
d'ailleurs
Ich
rufe
dich
zurück,
aber
ich
bin
woanders
Juste
une
clope,
juste
un
cône
Nur
eine
Kippe,
nur
ein
Joint
Butterfly
dans
tes
oreilles
Butterfly
in
deinen
Ohren
J'suis
dans
le
couloir
de
la
mort
Ich
bin
im
Todestrakt
Dans
un
trou
noir
je
m'y
sent
à
l'aise
In
einem
schwarzen
Loch,
da
fühle
ich
mich
wohl
J'rêve
de
toi,
de
ton
corps
Ich
träume
von
dir,
von
deinem
Körper
J'rêve
de
t'revoir,
comme
un
taré
Ich
träume
davon,
dich
wiederzusehen,
wie
ein
Verrückter
J'te
parle
mais
tu
comprends
pas
Ich
rede
mit
dir,
aber
du
verstehst
nicht
J'ai
toi,
mais
je
m'en
contente
pas
Ich
habe
dich,
aber
ich
bin
nicht
zufrieden
'Toute
façon
j'ai
plus
rien
à
perdre
Jedenfalls
habe
ich
nichts
mehr
zu
verlieren
J'ai
perdu
celle
qui
était
sûr
de
moi
Ich
habe
die
verloren,
die
sich
meiner
sicher
war
Depuis,
perché
sur
les
toits
Seitdem,
sitze
ich
auf
den
Dächern
J'aimerais
t'avoir
dans
mes
bras
Ich
würde
dich
gerne
in
meinen
Armen
halten
J'ai
tellement
de
mauvaises
choses
en
moi
Ich
habe
so
viele
schlechte
Dinge
in
mir
J'aime
ton
regard,
mais
je
m'en
souviens
pas
Ich
liebe
deinen
Blick,
aber
ich
erinnere
mich
nicht
daran
Je
suis
seul
au
bord
de
la
colline,
au
bord
de
la
mer
Ich
bin
allein
am
Rande
des
Hügels,
am
Rande
des
Meeres
Au
bord
de
la
folie,
et
j'crois
que
j'ai
peur
Am
Rande
des
Wahnsinns,
und
ich
glaube,
ich
habe
Angst
De
toute
ces
folles,
et
j'ai
plus
quoi
faire
Vor
all
diesen
Verrückten,
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
J'crois
que
j'ai
la
phobie
de
toi,
de
ton
coeur
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Phobie
vor
dir,
vor
deinem
Herzen
J'ai
peur
du
paradis
et
de
l'enfer
Ich
habe
Angst
vor
dem
Paradies
und
der
Hölle
Et
j'crois
que
j'suis
rentrer
dans
bien
trop
d'coeurs
Und
ich
glaube,
ich
bin
in
viel
zu
viele
Herzen
eingedrungen
J'ai
tout
ce
qui
m'faut
mais
j'attends
que
t'appelle
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
aber
ich
warte
darauf,
dass
du
anrufst
J'attends
tes
signes
et
j'entends
tes
pleures
Ich
warte
auf
deine
Zeichen
und
ich
höre
dein
Weinen
Tu
veux
partir,
des
fois
tu
veux
rester
Du
willst
gehen,
manchmal
willst
du
bleiben
Mais
tu
fais
que
m'détester
Aber
du
hasst
mich
nur
Et
tu
m'supplie
d'arrêter
Und
du
flehst
mich
an
aufzuhören
J'sais
pas
si
j'vais
me
sortir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
befreien
werde
De
ton
coeur,
le
laisser
Aus
deinem
Herzen,
es
verlassen
Te
sais
j'aurais
voulu
rester
Du
weißt,
ich
wäre
gerne
geblieben
Et
que
j'aurais
pû
tout
tester
Und
ich
hätte
alles
ausprobieren
können
Baby
j'vois
que
t'as
peur
Baby,
ich
sehe,
dass
du
Angst
hast
Ça
m'fais
vraiment
bizarre
quand
tu
pleure
Es
ist
wirklich
seltsam,
wenn
du
weinst
Plus
l'temps
d'parler,
plus
l'temps
d'faire
des
cœurs
Keine
Zeit
mehr
zu
reden,
keine
Zeit
mehr,
Herzen
zu
machen
J'ai
plus
trop
d'repères
depuis
que
j'suis
seul
Ich
habe
keine
Orientierungspunkte
mehr,
seit
ich
allein
bin
Juste
un
gros
zder,
j'comptes
les
heures
Nur
ein
fetter
Joint,
ich
zähle
die
Stunden
De
c'putain
de
bordel
qui
m'fais
peur
Von
diesem
verdammten
Chaos,
das
mir
Angst
macht
Tu
veux
partir,
des
fois
tu
veux
rester
Du
willst
gehen,
manchmal
willst
du
bleiben
Mais
tu
fais
que
m'détester
Aber
du
hasst
mich
nur
Et
tu
m'supplie
d'arrêter
Und
du
flehst
mich
an
aufzuhören
J'sais
pas
si
j'vais
me
sortir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
befreien
werde
De
ton
coeur,
le
laisser
Aus
deinem
Herzen,
es
verlassen
Te
sais
j'aurais
voulu
rester
Du
weißt,
ich
wäre
gerne
geblieben
Et
que
j'aurais
pû
tout
tester
Und
ich
hätte
alles
ausprobieren
können
Baby
fuck,
baby
stone
Baby
fuck,
Baby
Stone
J'te
rappelle,
mais
j'suis
d'ailleurs
Ich
rufe
dich
zurück,
aber
ich
bin
woanders
Juste
une
clope,
juste
un
cône
Nur
eine
Kippe,
nur
ein
Joint
Butterfly
dans
tes
oreilles
Butterfly
in
deinen
Ohren
J'suis
dans
le
couloir
de
la
mort
Ich
bin
im
Todestrakt
Dans
un
trou
noir
je
m'y
sent
à
l'aise
In
einem
schwarzen
Loch,
da
fühle
ich
mich
wohl
J'rêve
de
toi,
de
ton
corp
Ich
träume
von
dir,
von
deinem
Körper
J'rêve
de
t'revoir,
comme
un
taré
Ich
träume
davon,
dich
wiederzusehen,
wie
ein
Verrückter
Baby
fuck,
baby
stone
Baby
fuck,
Baby
Stone
J'te
rappelle,
mais
j'suis
d'ailleurs
Ich
rufe
dich
zurück,
aber
ich
bin
woanders
Juste
une
clope,
juste
un
cône
Nur
eine
Kippe,
nur
ein
Joint
Butterfly
dans
tes
oreilles
Butterfly
in
deinen
Ohren
J'suis
dans
le
couloir
de
la
mort
Ich
bin
im
Todestrakt
Dans
un
trou
noir
je
m'y
sent
à
l'aise
In
einem
schwarzen
Loch,
da
fühle
ich
mich
wohl
J'rêve
de
toi,
de
ton
corps
Ich
träume
von
dir,
von
deinem
Körper
J'rêve
de
t'revoir,
comme
un
taré
Ich
träume
davon,
dich
wiederzusehen,
wie
ein
Verrückter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Legrand, Swaayve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.