Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
vrai
on
s'connais
We
know
each
other,
really
Mais
on
fais
genre
de
ne
pas
se
connaitre
But
we
pretend
we
don't
Tu
m'regardes
dans
le
blanc
des
yeux
You
look
me
in
the
eyes
Comme
si
tu
n'voulais
pas
qu'on
s'connecte
As
if
you
don't
want
us
to
connect
J'deviens
taré,
et
obsessionnel
I'm
going
crazy,
obsessed
J'me
rattache,
et
j'te
rappel
I
cling
on,
and
I
call
you
back
Mon
coeur
se
barre
de
la
terre
My
heart
is
leaving
this
earth
J'aurais
besoin
d'un
teh,
pouvoir
t'oublier
I
need
some
tea,
to
be
able
to
forget
you
J't'en
prie
cette
fois
n'te
retourne
pas
Please,
this
time
don't
turn
around
Et
j'rêve
que
de
la
dernière
fois
And
I
only
dream
of
the
last
time
J'comprends
pas
l'pourquoi
du
comment
faire
I
don't
understand
the
why
or
the
how
Pourquoi
j'devais
l'faire
j'voudrai
qu'on
m'enterre
Why
did
I
have
to
do
it,
I
wish
I
could
be
buried
Pour
voir
qui
sera
là
si
j'suis
plus
là
To
see
who
would
be
there
if
I
were
gone
J'crois
qu'j'aime
pas
la
Terre
de
ces
gens
là
I
think
I
don't
like
this
Earth
of
these
people
J'pourrais
te
bloquer,
et
m'barrer
loin
derrière
I
could
block
you,
and
run
far
away
L'histoire
d'être
heureuse
dans
ses
bras
Just
to
be
happy
in
her
arms
J'me
sent
comme
Charlie
quand
tu
m'entends
pas
I
feel
like
Charlie
Brown
when
you
don't
hear
me
J'ai
l'coeur
quadriller
mais
tu
l'entends
pas
My
heart
is
breaking,
but
you
don't
hear
it
J'ai
peur
de
briller,
c'est
plus
fort
que
moi
I'm
afraid
to
shine,
it's
stronger
than
me
J'vais
pas
y'arriver
si
tu
reste
là
I
won't
make
it
if
you
stay
here
J'dis
qu'j'ai
peur
de
personnes,
sauf
de
toi
I
say
I'm
not
afraid
of
anyone,
except
you
Faut
que
j'me
raisonne,
loin
de
toi
I
need
to
get
my
head
straight,
far
from
you
J'rappelerais
houston,
dans
l'espace
I'll
call
Houston,
from
space
Elle
m'regarde
sans
cesse
She's
always
looking
at
me
Elle
me
dis
qu'j'ai
quelque
chose
de
spécial
She
tells
me
I
have
something
special
Reviens
j'veux
ma
dose
et
j'te
laisse
pas
Come
back,
I
need
my
fix
and
I
won't
let
you
go
J'voulais
juste
une
pause
un
peu
d'espace
I
just
wanted
a
break,
some
space
Et
j'me
sent
broke
depuis
qu't'es
partie
And
I
feel
broke
since
you
left
J'veux
plus
d'embrouille
j'veux
du
Bad
Party
I
don't
want
any
more
trouble,
I
want
a
Bad
Party
Tout
est
baisé
dans
ma
tête
Everything
is
messed
up
in
my
head
Et
j'fais
que
te
parler
dans
un
texte
And
all
I
do
is
talk
to
you
in
a
text
T'en
verra
jamais
quelques
vers
You'll
never
see
any
of
these
verses
J'me
sent
paniquer
j'reste
claires
I
feel
panicked,
I
stay
lucid
J'trinque
a
nos
baisers
dans
un
verres
I
toast
to
our
kisses
in
a
glass
J'fume
a
nos
pêchers
fonctionnelles
I
smoke
to
our
functional
sins
Oui
je
t'en
veux
mais
qu'es
ce
que
t'es
belle
Yes,
I'm
mad
at
you,
but
you're
so
beautiful
T'es
ma
bête
seulement,
dans
mes
rêves
You're
my
beast,
only
in
my
dreams
Tout
est
baisé
dans
ma
tête
Everything
is
messed
up
in
my
head
Et
j'fais
que
te
parler
dans
un
texte
And
all
I
do
is
talk
to
you
in
a
text
T'en
verra
jamais
quelques
vers
You'll
never
see
any
of
these
verses
J'me
sent
paniquer
j'reste
claires
I
feel
panicked,
I
stay
lucid
J'trinque
a
nos
baisers
dans
un
verres
I
toast
to
our
kisses
in
a
glass
J'fume
a
nos
pêchers
fonctionnelles
I
smoke
to
our
functional
sins
Oui
je
t'en
veux
mais
qu'es
ce
que
t'es
belle
Yes,
I'm
mad
at
you,
but
you're
so
beautiful
T'es
ma
bête
seulement,
dans
mes
rêves
You're
my
beast,
only
in
my
dreams
J'sais
que
je
t'ai
déçu,
je
regrette
I
know
I
disappointed
you,
I
regret
it
J'me
dis
que
j'suis
perdu
dans
un
rêve
I
tell
myself
I'm
lost
in
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.