Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Good 2 B Tru
Zu schön, um wahr zu sein
If
it
feel
to
good
to
be
true
Wenn
es
sich
zu
gut
anfühlt,
um
wahr
zu
sein,
It
probably
is
ist
es
das
wahrscheinlich
auch.
If
that's
the
truth
then
I
don't
know
what
honest
is
Wenn
das
die
Wahrheit
ist,
dann
weiß
ich
nicht,
was
ehrlich
ist.
And
I
could
never
love
you
more
than
my
own
kids
Und
ich
könnte
dich
nie
mehr
lieben
als
meine
eigenen
Kinder.
Now
look
at
what
you
did
you
went
and
swallowed
it
Jetzt
schau,
was
du
getan
hast,
du
hast
es
geschluckt.
I'm
back
again
back
again
I
hit
you
right
back
what's
happening
Ich
bin
wieder
da,
wieder
da,
ich
melde
mich
sofort
bei
dir,
was
ist
los?
Let's
rock
out
here
no
bands
Lass
uns
hier
abrocken,
ohne
Bands.
I
came
in
this
bitch
no
plan
Ich
kam
ohne
Plan
in
diese
Schlampe.
I
came
in
this
bitch
no
plan
Ich
kam
ohne
Plan
in
diese
Schlampe.
I
love
when
the
shit
hit
the
fan
Ich
liebe
es,
wenn
die
Scheiße
auf
den
Ventilator
trifft.
I
love
when
this
shit
hit
the
fan
Ich
liebe
es,
wenn
diese
Scheiße
auf
den
Ventilator
trifft.
I
love
when
this
shit
Ich
liebe
es,
wenn
diese
Scheiße
Start
falling
apart
take
a
look
in
my
heart
auseinanderfällt,
schau
in
mein
Herz.
I'm
in
Ibiza
she
in
Tulum
Ich
bin
in
Ibiza,
sie
in
Tulum.
Rev
it
my
own
way
I'm
in
the
black
Porsche
911
go
zoom
Ich
gebe
auf
meine
Art
Gas,
ich
bin
im
schwarzen
Porsche
911,
gib
Gas.
Let
me
take
a
stab
at
it
stick
you
like
a
bad
habit
Lass
mich
einen
Versuch
wagen,
dich
wie
eine
schlechte
Angewohnheit
anhaften
lassen.
Thinking
like
a
past
addict
asthmatic
Denken
wie
ein
ehemaliger
Süchtiger,
asthmatisch.
I
don't
need
nothing
but
you
Ich
brauche
nichts
außer
dir.
You've
been
sweating
up
a
storm
you've
been
waiting
for
this
moment
Du
hast
geschwitzt
wie
verrückt,
du
hast
auf
diesen
Moment
gewartet.
And
you
know
I
can't
ignore
Und
du
weißt,
ich
kann
es
nicht
ignorieren.
What's
the
point
of
all
of
this
fussing
you
know
what
I
came
here
for
Was
soll
das
ganze
Getue,
du
weißt,
wofür
ich
hierher
gekommen
bin.
What's
the
point
of
all
of
this
fucking
the
reason
we
came
here
for
Was
soll
das
ganze
Geficke,
der
Grund,
warum
wir
hierher
gekommen
sind.
But
we
still
dance
tonight
Aber
wir
tanzen
trotzdem
heute
Nacht.
Can't
believe
I
went
ahead
and
fucked
around
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mit
dir
rumgefickt
habe.
I
only
mean
it's
not
to
say
it's
just
some
miles
to
you
Ich
meine
nur,
es
sind
nur
ein
paar
Meilen
für
dich.
My
record
spinning
babygirl
and
that's
my
dream
Meine
Platte
dreht
sich,
Babygirl,
und
das
ist
mein
Traum.
She
got
it
all
but
baby
girl
ain't
what
it
seems
Sie
hat
alles,
aber
Babygirl
ist
nicht
das,
was
es
scheint.
Turn
it
up
bumping
it
Dreh
es
auf,
lass
es
laufen.
My
heart
thump
my
soul
keep
pumping
it
Mein
Herz
pocht,
meine
Seele
pumpt
weiter.
I
keep
plummeting
my
wings
grew
I
keep
on
jumping
in
Ich
stürze
weiter
ab,
meine
Flügel
sind
gewachsen,
ich
springe
immer
weiter
rein.
Can't
lie
loving
it
all
these
hoes
on
FaceTime
rubbing
it
Kann
nicht
lügen,
liebe
es,
all
diese
Schlampen
auf
FaceTime
reiben
es.
Racks
keep
coming
in
can't
hold
hands
gotta
keep
my
thumb
in
it
Geld
kommt
immer
rein,
kann
keine
Hände
halten,
muss
meinen
Daumen
drin
behalten.
But
we
still
dance
tonight
Aber
wir
tanzen
trotzdem
heute
Nacht.
Can't
believe
I
went
ahead
and
fucked
around
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mit
dir
rumgefickt
habe.
I
only
mean
it's
not
to
say
it's
just
some
miles
to
you
Ich
meine
nur,
es
sind
nur
ein
paar
Meilen
für
dich.
My
record
spinning
babygirl
and
that's
my
dream
Meine
Platte
dreht
sich,
Babygirl,
und
das
ist
mein
Traum.
She
got
it
all
but
baby
girl
ain't
what
it
seems
Sie
hat
alles,
aber
Babygirl
ist
nicht
das,
was
es
scheint.
If
it
feel
to
good
to
be
true
Wenn
es
sich
zu
gut
anfühlt,
um
wahr
zu
sein,
It
probably
is
ist
es
das
wahrscheinlich
auch.
If
that's
the
truth
then
I
don't
know
what
honest
is
Wenn
das
die
Wahrheit
ist,
dann
weiß
ich
nicht,
was
ehrlich
ist.
And
I
could
never
love
you
more
than
my
own
kids
Und
ich
könnte
dich
nie
mehr
lieben
als
meine
eigenen
Kinder.
Now
look
at
what
you
did
you
went
and
swallowed
it
Jetzt
schau,
was
du
getan
hast,
du
hast
es
geschluckt.
If
it
feel
to
good
to
be
true
Wenn
es
sich
zu
gut
anfühlt,
um
wahr
zu
sein,
It
probably
is
ist
es
das
wahrscheinlich
auch.
If
that's
the
truth
then
I
don't
know
what
honest
is
Wenn
das
die
Wahrheit
ist,
dann
weiß
ich
nicht,
was
ehrlich
ist.
And
I
could
never
love
you
more
than
my
own
kids
Und
ich
könnte
dich
nie
mehr
lieben
als
meine
eigenen
Kinder.
Now
look
at
what
you
did
you
went
and
swallowed
it
Jetzt
schau,
was
du
getan
hast,
du
hast
es
geschluckt.
Don't
wanna
talk
I
want
that
top
Will
nicht
reden,
ich
will
dein
Top.
I
want
a
lot
I
wanna
rock
out
Ich
will
viel,
ich
will
abrocken.
Girl
if
you
down
come
to
my
town
Mädchen,
wenn
du
Lust
hast,
komm
in
meine
Stadt.
We
could
just
pop
out
Wir
könnten
einfach
ausgehen.
Know
that
they
doubted
me
Ich
weiß,
dass
sie
an
mir
gezweifelt
haben.
But
I'm
the
one
at
the
top
now
Aber
ich
bin
jetzt
derjenige
an
der
Spitze.
Guess
it
was
gods
plan
ima
pacifist
but
you
knocked
out
Ich
schätze,
es
war
Gottes
Plan,
ich
bin
ein
Pazifist,
aber
du
bist
k.o.
I'm
not
a
jeweler
but
I
really
went
and
brought
all
them
rocks
out
Ich
bin
kein
Juwelier,
aber
ich
habe
wirklich
all
die
Steine
rausgebracht.
Everyone
showing
love
yeah
I
really
brought
the
whole
block
out
Jeder
zeigt
Liebe,
ja,
ich
habe
wirklich
den
ganzen
Block
rausgebracht.
Mom
said
I
work
too
much
I
don't
know
how
to
clock
out
Mama
sagte,
ich
arbeite
zu
viel,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ausstempeln
soll.
But
bet
she
be
proud
of
me
when
I
give
her
the
keys
to
the
house
now
Aber
ich
wette,
sie
wird
stolz
auf
mich
sein,
wenn
ich
ihr
jetzt
die
Schlüssel
zum
Haus
gebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saqib Ansari
Альбом
SnF II
дата релиза
04-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.