SwaggGlock feat. Yung Sarria - Morena - перевод текста песни на немецкий

Morena - SwaggGlock , Yung Sarria перевод на немецкий




Morena
Brünette
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')
Siempre le digo que es un caso
Ich sage ihr immer, sie ist ein Fall für sich
Me ama en exceso (en exceso!)
Sie liebt mich im Übermaß (im Übermaß!)
Amante de lo peligroso
Liebhaberin des Gefährlichen
Su piel erizo (su piel erizo)
Ich mache ihre Haut zur Gänsehaut (ihre Haut zur Gänsehaut)
Con su pelo rizo
Mit ihrem lockigen Haar
Me hizo ser curioso (soo')
Machte sie mich neugierig (soo')
Un poco travieso
Ein wenig unartig
Tras sus besos despacio (wow!)
Nach ihren Küssen langsam (wow!)
Paso mucho tiempo ignorándola (eee')
Ich verbrachte viel Zeit damit, sie zu ignorieren (eee')
Aun así busca la manera de llamar (de llamar, llamar)
Trotzdem sucht sie einen Weg, meine Aufmerksamkeit zu erregen (zu erregen, erregen)
Mi atención con su seducción
Meine Aufmerksamkeit mit ihrer Verführung
Iujuria es tentacion Me cautiva
Lust ist Versuchung, sie fesselt mich
Vivimos chill
Wir chillen
Loca por mi
Verrückt nach mir
Hecha para mi (mii')
Für mich gemacht (miiich')
Cuando está aquí
Wenn sie hier ist
Lejos de mi
Weit weg von mir
No quiere ir (noo')
Will sie nicht gehen (neein')
Similitud a ninguna muchacha
Keine Ähnlichkeit mit irgendeinem anderen Mädchen
Junto a mi en toas las luchas
An meiner Seite in allen Kämpfen
So sweet
So süß
Morena eres mi medicina
Morena, du bist meine Medizin
Me encanta cuando te pones juguetona (juguetona)
Ich liebe es, wenn du verspielt wirst (verspielt)
Eres or nah
Bist du es oder nicht?
Eres or nah
Bist du es oder nicht?
Imagina
Stell dir vor
y yo bajo la luna (bajo la luna)
Du und ich unter dem Mond (unter dem Mond)
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')
Morena se que no trate bien
Morena, ich weiß, ich habe dich nicht gut behandelt
Y si la dañan solo diga quien
Und wenn sie dich verletzen, sag nur wer
Esa mirada y esa forma de ser
Dieser Blick und diese Art zu sein
Todas esas curvas firmes sin sostén (yo! yo! yo!)
All diese festen Kurven ohne BH (yo! yo! yo!)
Usted es mi vicio cuando la acaricio
Du bist meine Sucht, wenn ich dich streichle
Siento que e' el premio de dios por mi sacrificio (Ooo')
Ich fühle, du bist Gottes Belohnung für mein Opfer (Ooo')
Por mi no cocine, mami no haga oficio (nah)
Meinetwegen koch nicht, Baby, mach keine Hausarbeit (nein)
Por mi ya no sufra mi amor soy un desperdicio
Meinetwegen leid nicht mehr, mein Schatz, ich bin eine Verschwendung
Nadie cree en mal de amores
Niemand glaubt an Liebeskummer
Hasta el dia que se estampan
Bis zu dem Tag, an dem es ihn trifft
Siento que llueve en mi pecho
Ich fühle, es regnet in meiner Brust
Y sin usted nunca escampa
Und ohne dich hört es nie auf
Mexicana que me altera (right)
Mexikanerin, die mich verrückt macht (right)
Le contaba a mis compas(yo!)
Ich erzählte meinen Kumpels (yo!)
Que por el miedo perderla
Dass aus Angst, dich zu verlieren
Consegui que se rompa
Ich es geschafft habe, dass es zerbricht
Y ahora dígame, que puedo hacer?
Und jetzt sag mir, was kann ich tun?
Que vamos a hacer? (que vamo' a hacer mama?)
Was werden wir tun? (was machen wir, Mama?)
Si pueden ser dos hora de avión
Wenn es zwei Flugstunden sein können
Pa' volverla a ver (eee')
Um dich wiederzusehen (eee')
Mami sígame y quiérame, recuérdeme
Baby, folg mir und liebe mich, erinnere dich an mich
Todo el peso de su cuerpo sobre mi
Das ganze Gewicht deines Körpers auf mir
Cabalgueme yao!
Reite auf mir, yao!
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')
Una morena
Eine Brünette
De piel canela (de piel canela)
Mit zimtfarbener Haut (mit zimtfarbener Haut)
Soy su comida
Ich bin ihre Nahrung
Y ella es mi cena (mi cenaaa')
Und sie ist mein Abendessen (mein Abendessen)
Somos uno
Wir sind eins
Asi funciona (aaa')
So funktioniert das (aaa')
Aunq a veces la evito
Auch wenn ich sie manchmal meide
Nunca me falta (aaa')
Fehlt sie mir nie (aaa')





Авторы: Carlos Vasquez Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.