Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
Siempre
le
digo
que
es
un
caso
Ich
sage
ihr
immer,
sie
ist
ein
Fall
für
sich
Me
ama
en
exceso
(en
exceso!)
Sie
liebt
mich
im
Übermaß
(im
Übermaß!)
Amante
de
lo
peligroso
Liebhaberin
des
Gefährlichen
Su
piel
erizo
(su
piel
erizo)
Ich
mache
ihre
Haut
zur
Gänsehaut
(ihre
Haut
zur
Gänsehaut)
Con
su
pelo
rizo
Mit
ihrem
lockigen
Haar
Me
hizo
ser
curioso
(soo')
Machte
sie
mich
neugierig
(soo')
Un
poco
travieso
Ein
wenig
unartig
Tras
sus
besos
despacio
(wow!)
Nach
ihren
Küssen
langsam
(wow!)
Paso
mucho
tiempo
ignorándola
(eee')
Ich
verbrachte
viel
Zeit
damit,
sie
zu
ignorieren
(eee')
Aun
así
busca
la
manera
de
llamar
(de
llamar,
llamar)
Trotzdem
sucht
sie
einen
Weg,
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
(zu
erregen,
erregen)
Mi
atención
con
su
seducción
Meine
Aufmerksamkeit
mit
ihrer
Verführung
Iujuria
es
tentacion
Me
cautiva
Lust
ist
Versuchung,
sie
fesselt
mich
Vivimos
chill
Wir
chillen
Loca
por
mi
Verrückt
nach
mir
Hecha
para
mi
(mii')
Für
mich
gemacht
(miiich')
Cuando
está
aquí
Wenn
sie
hier
ist
Lejos
de
mi
Weit
weg
von
mir
No
quiere
ir
(noo')
Will
sie
nicht
gehen
(neein')
Similitud
a
ninguna
muchacha
Keine
Ähnlichkeit
mit
irgendeinem
anderen
Mädchen
Junto
a
mi
en
toas
las
luchas
An
meiner
Seite
in
allen
Kämpfen
Morena
eres
mi
medicina
Morena,
du
bist
meine
Medizin
Me
encanta
cuando
te
pones
juguetona
(juguetona)
Ich
liebe
es,
wenn
du
verspielt
wirst
(verspielt)
Eres
tú
or
nah
Bist
du
es
oder
nicht?
Eres
tú
or
nah
Bist
du
es
oder
nicht?
Tú
y
yo
bajo
la
luna
(bajo
la
luna)
Du
und
ich
unter
dem
Mond
(unter
dem
Mond)
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
Morena
se
que
no
trate
bien
Morena,
ich
weiß,
ich
habe
dich
nicht
gut
behandelt
Y
si
la
dañan
solo
diga
quien
Und
wenn
sie
dich
verletzen,
sag
nur
wer
Esa
mirada
y
esa
forma
de
ser
Dieser
Blick
und
diese
Art
zu
sein
Todas
esas
curvas
firmes
sin
sostén
(yo!
yo!
yo!)
All
diese
festen
Kurven
ohne
BH
(yo!
yo!
yo!)
Usted
es
mi
vicio
cuando
la
acaricio
Du
bist
meine
Sucht,
wenn
ich
dich
streichle
Siento
que
e'
el
premio
de
dios
por
mi
sacrificio
(Ooo')
Ich
fühle,
du
bist
Gottes
Belohnung
für
mein
Opfer
(Ooo')
Por
mi
no
cocine,
mami
no
haga
oficio
(nah)
Meinetwegen
koch
nicht,
Baby,
mach
keine
Hausarbeit
(nein)
Por
mi
ya
no
sufra
mi
amor
soy
un
desperdicio
Meinetwegen
leid
nicht
mehr,
mein
Schatz,
ich
bin
eine
Verschwendung
Nadie
cree
en
mal
de
amores
Niemand
glaubt
an
Liebeskummer
Hasta
el
dia
que
se
estampan
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
ihn
trifft
Siento
que
llueve
en
mi
pecho
Ich
fühle,
es
regnet
in
meiner
Brust
Y
sin
usted
nunca
escampa
Und
ohne
dich
hört
es
nie
auf
Mexicana
que
me
altera
(right)
Mexikanerin,
die
mich
verrückt
macht
(right)
Le
contaba
a
mis
compas(yo!)
Ich
erzählte
meinen
Kumpels
(yo!)
Que
por
el
miedo
perderla
Dass
aus
Angst,
dich
zu
verlieren
Consegui
que
se
rompa
Ich
es
geschafft
habe,
dass
es
zerbricht
Y
ahora
dígame,
que
puedo
hacer?
Und
jetzt
sag
mir,
was
kann
ich
tun?
Que
vamos
a
hacer?
(que
vamo'
a
hacer
mama?)
Was
werden
wir
tun?
(was
machen
wir,
Mama?)
Si
pueden
ser
dos
hora
de
avión
Wenn
es
zwei
Flugstunden
sein
können
Pa'
volverla
a
ver
(eee')
Um
dich
wiederzusehen
(eee')
Mami
sígame
y
quiérame,
recuérdeme
Baby,
folg
mir
und
liebe
mich,
erinnere
dich
an
mich
Todo
el
peso
de
su
cuerpo
sobre
mi
Das
ganze
Gewicht
deines
Körpers
auf
mir
Cabalgueme
yao!
Reite
auf
mir,
yao!
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
De
piel
canela
(de
piel
canela)
Mit
zimtfarbener
Haut
(mit
zimtfarbener
Haut)
Soy
su
comida
Ich
bin
ihre
Nahrung
Y
ella
es
mi
cena
(mi
cenaaa')
Und
sie
ist
mein
Abendessen
(mein
Abendessen)
Asi
funciona
(aaa')
So
funktioniert
das
(aaa')
Aunq
a
veces
la
evito
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
meide
Nunca
me
falta
(aaa')
Fehlt
sie
mir
nie
(aaa')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vasquez Vega
Альбом
Lost
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.