Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Them
Lass sie nicht
Swallow,
swallow,
like
there's
no
tomorrow.
Schluck,
schluck,
als
gäb's
kein
Morgen.
Get
your
mass
injection
set.
Hol
dein
Massen-Injektionsset.
Because
no
one
ever
shoved
you
back.
Weil
dich
nie
jemand
zurückgedrängt
hat.
No
need
for
a
counterattack.
Kein
Bedarf
für
einen
Gegenangriff.
So
cross
your
t's,
dot
your
i's.
Also
setz
deine
Punkte
auf
die
i's
und
mach
deine
Striche
durch
die
t's.
Always
on
the
beat,
dehumanized.
Immer
im
Takt,
entmenschlicht.
It's
like
your
eyes,
always
bleak.
Es
ist
wie
deine
Augen,
immer
trostlos.
Every
single
day
is
like
a
losing
streak.
Jeder
einzelne
Tag
ist
wie
eine
Pechsträhne.
I'd
rather
die
on
the
streets
than
to
sit
right
up
at
your
anesthetizing
and
benumbing
job.
Ich
würde
lieber
auf
der
Straße
sterben,
als
bei
deinem
betäubenden
und
abstumpfenden
Job
zu
sitzen.
Don't
govern
us,
we'll
take
our
own
command.
Regiert
uns
nicht,
wir
übernehmen
unser
eigenes
Kommando.
Stick
out
the
left,
and
we'll
ask
for
the
other
hand.
Streck
die
linke
Hand
aus,
und
wir
werden
nach
der
anderen
fragen.
Never
brake.
Niemals
bremsen.
Never
cut
it.
Niemals
aufhören.
Never
stop.
Niemals
anhalten.
Never
shut
it.
Niemals
abschalten.
Never
sleep.
Niemals
schlafen.
Never
close
an
eye.
Niemals
ein
Auge
schließen.
Never
rest.
Niemals
ruhen.
Never
ever
die.
Niemals,
niemals
sterben.
With
broken
hands
and
battered
wings
we
lay
to
rest
the
foul
things.
Anxiety
is
what
they
breathe.
Mit
gebrochenen
Händen
und
zerschlagenen
Flügeln
legen
wir
die
üblen
Dinge
zur
Ruhe.
Angst
ist,
was
sie
atmen.
Disseminating
the
stench.
Den
Gestank
verbreiten.
Burn
the
old,
wreck
your
TV's,
go
out
on
the
streets
and
destroy
the
concrete.
Verbrenn
das
Alte,
zerstör
deine
Fernseher,
geh
auf
die
Straßen
und
zerstör
den
Beton.
Break
the
chains,
turn
up
the
gain.
Spreng
die
Ketten,
dreh
den
Gain
auf.
Get
rid
of
your
pain.
Werde
deinen
Schmerz
los.
Cut
the
rope
that
keeps
us
down.
Schneide
das
Seil
durch,
das
uns
niederhält.
Shave
the
brows
that
always
frown.
Rasier
die
Brauen,
die
immer
runzeln.
Burn
the
cyst
that
always
pains.
Verbrenn
die
Zyste,
die
immer
schmerzt.
Give
them
eyes
when
the
blind
man
reigns.
Gib
ihnen
Augen,
wenn
der
blinde
Mann
regiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Howl
дата релиза
01-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.