Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Way Down
Ein seltsamer Weg nach unten
Just
one
more
soul
to
soothe
the
mind
Nur
noch
eine
Seele,
um
den
Geist
zu
beruhigen
One
more
attempt
to
feed
off
mankind
Noch
ein
Versuch,
sich
von
der
Menschheit
zu
nähren
One
more
stab
at
trying
to
bite
the
hand...
Noch
ein
weiterer
Versuch,
die
Hand
zu
beißen...
One
more
destructive
thought,
to
make
me
feel
again
Noch
ein
zerstörerischer
Gedanke,
um
mich
wieder
fühlen
zu
lassen
It′s
a
strange
way
down
Es
ist
ein
seltsamer
Weg
nach
unten
A
storm
like
no
other,
devoid
of
the
sun
Ein
Sturm
wie
kein
anderer,
ohne
Sonne
All
I
ever
wanted
was
to
be
someone's
son
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
jemandes
Sohn
zu
sein
No
parents.
No
luck
Keine
Eltern.
Kein
Glück
I
hear
a
voice
in
every
wind
that
tells
me
I
am
stuck
Ich
höre
eine
Stimme
in
jedem
Wind,
die
mir
sagt,
dass
ich
feststecke
It′s
a
strange
way
down
Es
ist
ein
seltsamer
Weg
nach
unten
Obsessed
with
time.
I
consume
regret
Besessen
von
der
Zeit.
Ich
konsumiere
Bedauern
I
mostly
sleep
and
remain
beset
by
Ich
schlafe
meistens
und
bleibe
heimgesucht
von
The
truth,
it's
death,
like
a
cigarette
Der
Wahrheit,
sie
ist
der
Tod,
wie
eine
Zigarette
Slowly
burning,
fading,
burning,
fading,
burning,
fading
Langsam
brennend,
verblassend,
brennend,
verblassend,
brennend,
verblassend
Kiss
until
it
bores
you
Küss,
bis
es
dich
langweilt
Fuck
until
it
bores
you
Fick,
bis
es
dich
langweilt
Spit
until
it
bores
you
Spuck,
bis
es
dich
langweilt
Hit
until
it
bores
you
Schlag,
bis
es
dich
langweilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.