Текст и перевод песни Swallow the Sun - Cathedral Walls
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
When
these
words
have
been
unspoken.
Когда
эти
слова
были
невысказаны.
We
carry
this
burden
through
the
gentle
summer
rain.
Мы
несем
это
бремя
сквозь
нежный
летний
дождь.
The
convoy
is
still,
still
and
weeping,
Обоз
стоит
тихо,
тихо
и
плачет.
Yet
I
don't
feel
anything,
but
these
walls
around.
Но
я
не
чувствую
ничего,
кроме
этих
стен
вокруг.
"And
the
candles
on
cathedral
walls
- А
свечи
на
стенах
собора?
Chase
the
weak
light
under
the
saints
eyes,
Гоняйся
за
слабым
светом
под
глазами
святых,
Over
you,
and
your
shattered
words
for
the
ones
you
lost.
Над
тобой
и
твоими
разбитыми
словами
для
тех,
кого
ты
потерял.
In
your
mourning
you're
alone,
so
alone."
В
своем
трауре
ты
одинок,
так
одинок.
This
silence
speaks
a
million
words,
Эта
тишина
говорит
миллион
слов.
Words
of
comfort
so
shallow.
Слова
утешения
так
поверхностны.
How
I
wish
even
for
one
tear,
Как
я
хочу
хоть
одной
слезинки,
But
for
my
heart
it
is
too
late.
Но
для
моего
сердца
уже
слишком
поздно.
Where
do
I
go
when
the
sorrow
turns
to
hate.
Куда
мне
идти,
когда
печаль
превращается
в
ненависть?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
The
guardian
angels
quiet
and
near,
Ангелы-хранители
тихие
и
близкие,
Slowly
turning
away,
for
hell
is
surely
here.
Медленно
отворачиваюсь,
ибо
ад,
несомненно,
здесь.
Every
step
towards
the
hole
in
the
ground
I
rot,
С
каждым
шагом
к
дыре
в
земле
я
гнию,
Carrying
your
white
coffin,
my
heart
wide
shut.
Неся
твой
белый
гроб,
мое
сердце
широко
закрыто.
I
will
follow
you,
earth
to
earth.
Я
последую
за
тобой,
земля
к
Земле.
I
will
follow
you,
ashes
to
ashes.
Я
последую
за
тобой,
прах
к
праху.
I
will
follow
you,
dust
to
dust.
Я
последую
за
тобой,
прах
к
праху.
I
will
follow
you!
Я
последую
за
тобой!
How
I
wish
even
for
one
tear,
Как
я
хочу
хоть
одной
слезинки,
But
for
my
heart
it
is
too
late,
Но
для
моего
сердца
уже
слишком
поздно.
When
sorrow
turns
to
hate.
Когда
печаль
превращается
в
ненависть.
"And
the
candles
on
cathedral
walls
- А
свечи
на
стенах
собора?
Chase
the
weak
light
under
the
Saints
eyes
Гонись
за
слабым
светом
под
глазами
святых
Over
you,
and
your
shattered
words
for
the
ones
you
lost.
Над
тобой
и
твоими
разбитыми
словами
для
тех,
кого
ты
потерял.
In
your
mourning
you're
alone,
so
alone."
В
своем
трауре
ты
одинок,
так
одинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munter Aleksi Jaakko Samuli, Hahto Kai Juhani, Honkonen Veli Matti, Jaemsen Markus Jarno Kristian, Kotamaeki Mikko Johannes, Raivio Juha Tapani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.