Текст и перевод песни Swallow the Sun - Labyrinth of London (Horror, Pt. IV)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire
walk
with
me
through
these
old
streets
of
London,
Огонь,
пройдись
со
мной
по
этим
старым
улицам
Лондона,
Make
me
stronger
to
get
one
step
closer
to
you
again.
Сделай
меня
сильнее,
чтобы
я
снова
стал
на
шаг
ближе
к
тебе.
Horror
spreads
through
these
alleys
Ужас
распространяется
по
этим
аллеям.
Like
a
plague
through
the
harlots.
Как
чума
среди
блудниц.
By
the
blood
of
all
these
dirty
cunts
Клянусь
кровью
всех
этих
грязных
сучек
My
delicate
art
is
being
written,
in
blood!
Мое
тонкое
искусство
пишется
кровью!
For
I
am
the
sire,
the
noble
one.
Ибо
я-сир,
благородный.
Deep
I
cut
their
sinful
bodies,
Я
глубоко
разрезал
их
грешные
тела,
To
get
her
back,
piece
by
piece.
Чтобы
вернуть
ее,
кусочек
за
кусочком.
The
night
she
left
me
from
this
world
Ночь,
когда
она
покинула
меня
из
этого
мира.
To
the
shades
of
everlasting.
К
теням
вечности.
I
will
bring
you
back
my
love,
Я
верну
тебе
мою
любовь,
Even
just
for
a
one
life
long
second.
Хотя
бы
на
одну
секунду
длиной
в
жизнь.
She
was
the
one,
now
cold
and
gone.
Она
была
единственной,
теперь
холодной
и
исчезнувшей.
Ten
silver
bells
mourning
her
death,
Десять
серебряных
колокольчиков
оплакивают
ее
смерть.
Echoes
on
the
walls
in
this
Labyrinth
of
London.
Эхо
отражается
от
стен
в
этом
лабиринте
Лондона.
Charlotte
Street
3 am,
washed
by
blood.
Шарлотт-стрит,
3 часа
ночи,
омытая
кровью.
She′s
not
worth
dying
for,
but
to
die
in
shame.
Она
не
стоит
того,
чтобы
умирать
за
нее,
но
умереть
с
позором.
Heart
of
a
scarlet
whore,
black
like
her
native
shore.
Сердце
алой
шлюхи,
черное,
как
ее
родной
берег.
One
I
cut
out
on
Lavender
Lane,
Одну
я
вырезал
на
лавандовой
улице,
I
will
replace
her
chest,
and
we
will
dance.
Я
заменю
ей
грудь,
и
мы
будем
танцевать.
She
was
the
one,
now
cold
and
gone.
Она
была
единственной,
теперь
холодной
и
исчезнувшей.
Ten
silver
bells
mourning
her
death,
Десять
серебряных
колокольчиков
оплакивают
ее
смерть.
Echoes
on
the
walls
in
this
Labyrinth
of
London.
Эхо
отражается
от
стен
в
этом
лабиринте
Лондона.
She
was
the
one,
now
cold
and
gone.
Она
была
единственной,
теперь
холодной
и
исчезнувшей.
Ten
silver
bells
marking
your
death,
Десять
серебряных
колокольчиков
знаменуют
твою
смерть.
You
will
be
lost
in
this
Labyrinth
of
London.
Ты
потеряешься
в
этом
лабиринте
Лондона.
In
this
Labyrinth
of
London.
В
этом
лабиринте
Лондона.
"I
wander
thro'
each
charter′d
street,
"Я
брожу
по
каждой
чартерной
улице,
Near
where
the
charter'd
Thames
does
flow,
Недалеко
от
того
места,
где
течет
чартерная
Темза.
And
mark
in
every
face
I
meet
И
отметина
на
каждом
лице,
которое
я
встречаю.
Marks
of
weakness,
marks
of
woe.
Следы
слабости,
следы
горя.
In
every
cry
of
every
Man,
В
каждом
крике
каждого
человека,
In
every
Infant's
cry
of
fear,
В
каждом
младенческом
крике
страха,
In
every
voice,
in
every
ban,
В
каждом
голосе,
в
каждом
запрете,
The
mind-forg′d
manacles
I
hear.
Я
слышу
оковы
разума.
How
the
Chimney-sweeper′s
cry
Как
плачет
трубочист!
Every
black'ning
Church
appalls;
Каждая
черная
церковь
ужасает;
And
the
hapless
Soldier′s
sigh
И
вздох
несчастного
солдата.
Runs
in
blood
down
Palace
walls.
Кровь
стекает
по
дворцовым
стенам.
But
most
thro'
midnight
streets
I
hear
Но
большую
часть
полуночных
улиц
я
слышу
How
the
youthful
Harlot′s
curse
Как
проклятие
юной
блудницы
Blasts
the
new
born
Infant's
tear,
Взрывает
слезы
новорожденного
младенца
And
blights
with
plagues
the
Marriage
hearse."
И
губит
язвами
брачный
катафалк".
4 am
Palmer
Street.
4 утра,
Палмер-стрит.
In
a
circle
of
flames
we
will
dance,
once
again.
В
огненном
круге
мы
снова
станцуем.
Fire
walk
with
me
through
these
old
streets
of
London,
Огонь,
пройдись
со
мной
по
этим
старым
улицам
Лондона,
Make
me
stronger
to
get
one
step
closer
to
you
again.
Сделай
меня
сильнее,
чтобы
я
снова
стал
на
шаг
ближе
к
тебе.
Horror
spreads
through
these
alleys
Ужас
распространяется
по
этим
аллеям.
Like
a
plague
through
the
harlots.
Как
чума
среди
блудниц.
By
the
blood
of
all
these
dirty
cunts
Клянусь
кровью
всех
этих
грязных
сучек
My
delicate
art
is
being
written,
in
blood!
Мое
тонкое
искусство
пишется
кровью!
She
was
the
one,
now
cold
and
gone.
Она
была
единственной,
теперь
холодной
и
исчезнувшей.
Ten
silver
bells
mourning
her
death,
Десять
серебряных
колокольчиков
оплакивают
ее
смерть.
Echoes
on
the
walls
in
this
Labyrinth
of
London.
Эхо
отражается
от
стен
в
этом
лабиринте
Лондона.
She
was
the
one,
now
cold
and
gone.
Она
была
единственной,
теперь
холодной
и
исчезнувшей.
Ten
silver
bells
marking
your
death,
Десять
серебряных
колокольчиков
знаменуют
твою
смерть.
You
will
be
lost
in
this
Labyrinth
of
London.
Ты
потеряешься
в
этом
лабиринте
Лондона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munter Aleksi Jaakko Samuli, Hahto Kai Juhani, Honkonen Veli Matti, Jaemsen Markus Jarno Kristian, Kotamaeki Mikko Johannes, Raivio Juha Tapani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.