Текст и перевод песни Swallow the Sun - Upon the Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upon
the
water
На
воде
...
Some
of
the
birds
still
echo
silent
Некоторые
птицы
до
сих
пор
эхом
молчат.
Low
tide
is
gone
forever
Отлив
ушел
навсегда.
Cast
all
the
demons
in
the
sea
Брось
всех
демонов
в
море.
Into
the
abyss
of
the
earth
В
бездну
земли.
To
the
sleep
of
the
whale's
song
Во
сне
под
песню
кита.
I
want
you
to
bury
me,
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня,
похоронил.
Upon
the
water
На
воде
...
Song
of
the
birds
still
echo
silent
Песня
птиц
до
сих
пор
эхом
молчит.
Low
tide
is
gone
forever
Отлив
ушел
навсегда.
Below
the
starlight
Под
звездным
светом.
Pyres
are
burning
above
the
water
Костры
горят
над
водой.
White
ships
are
gone
forever
Белые
корабли
ушли
навсегда.
Cast
all
the
demons
in
the
sea
Брось
всех
демонов
в
море.
Into
the
abyss
of
the
earth
В
бездну
земли.
In
the
sleep
of
the
whale's
song
Во
сне
песни
кита.
I
want
you
to
bury
me,
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня,
похоронил.
Upon
the
water
На
воде
...
The
song
of
the
birds
still
echo
silent
Песня
птиц
до
сих
пор
эхом
молчит.
Low
tide
is
gone,
forever
Отлив
исчез
навсегда.
The
April
skies
Апрельские
небеса.
Singing
songs
of
goodbye
Пою
песни
прощания.
Farewell
tonight
Прощай,
этой
ночью.
Leaving
with
the
tide
Уходим
вместе
с
приливом.
And
the
fire
burns
И
огонь
горит.
At
the
edge
of
the
world
На
краю
света
And
the
nightingale
(the
nightingale)
И
Соловья
(соловья).
Shines
upon
the
water
Сияет
вода.
Cast
all
the
demons
in
the
sea
Брось
всех
демонов
в
море.
Into
the
abyss
of
the
earth
В
бездну
земли.
To
the
sleep
of
the
whale's
song
Во
сне
под
песню
кита.
I
want
you
to
bury
me,
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня,
похоронил.
Upon
the
water
(cast
all
the
demons
in
the
sea)
На
воде
(бросьте
всех
демонов
в
море)
Some
of
the
birds
still
echo
silent
(into
the
abyss
of
the
earth)
Некоторые
птицы
до
сих
пор
эхом
молчат
(в
бездну
земли).
Low
tide
is
gone,
forever
(forever)
Отлив
ушел,
навсегда
(навсегда)
Forever
(forever)
Навеки
(навеки)
Upon
the
water
Над
водой.
Song
of
the
birds
still
echo
silent
Песня
птиц
до
сих
пор
эхом
молчит.
Low
tide
is
gone,
forever
Отлив
исчез
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veli Honkonen, Juho Raiha, Juha Raivio, Juuso Raatikainen, Mikko Kotamaeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.