Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place To Go
Ein Ort, wohin ich gehen kann
Teary
eyes
and
sleepless
nights
Tränenreiche
Augen
und
schlaflose
Nächte
Losing
all
my
sense
of
time,
now
I′m
alone
Verliere
jedes
Zeitgefühl,
jetzt
bin
ich
allein
Restless
in
my
lonely
nights
Rastlos
in
meinen
einsamen
Nächten
Feeding
on
my
fears
at
night,
they'll
never
know
Nähre
mich
nachts
von
meinen
Ängsten,
sie
werden
es
nie
erfahren
Dreaming
of
the
day,
where
freedom
found
its
place
Träume
von
dem
Tag,
an
dem
die
Freiheit
ihren
Platz
fand
Right
into
my
space
of
love
and
affection
Direkt
in
meinen
Raum
der
Liebe
und
Zuneigung
I′ve
been
searching
for
a
place
to
go
Ich
habe
nach
einem
Ort
gesucht,
wohin
ich
gehen
kann
Somewhere
I
can
truly
call
my
own
Irgendwo,
den
ich
wirklich
mein
Eigen
nennen
kann
Direction
of
my
path
I'll
choose
my
own
Die
Richtung
meines
Weges
werde
ich
selbst
wählen
They
can't
stop
me
now
Sie
können
mich
jetzt
nicht
aufhalten
They
don′t
know
me
well
(don′t
know
me
well)
Sie
kennen
mich
nicht
gut
(kennen
mich
nicht
gut)
I've
been
searching
for
a
place
to
go
Ich
habe
nach
einem
Ort
gesucht,
wohin
ich
gehen
kann
Somewhere
I
can
truly
call
my
own
Irgendwo,
den
ich
wirklich
mein
Eigen
nennen
kann
Direction
of
my
path
I′ll
choose
my
own
Die
Richtung
meines
Weges
werde
ich
selbst
wählen
I'd
rather
be
blocking
out
the
noise
Ich
würde
lieber
den
Lärm
ausblenden
Scream
in
the
rain
than
have
my
voice
drowned
out
Im
Regen
schreien,
als
meine
Stimme
untergehen
zu
lassen
Wonder
where
I′ve
been,
they
were
watching
everything
Frage
mich,
wo
ich
gewesen
bin,
sie
haben
alles
beobachtet
Got
back
on
my
feet,
but
the
bruises
they
don't
see
Kam
wieder
auf
die
Beine,
aber
die
blauen
Flecken
sehen
sie
nicht
Losing
sight
of
all
the
love
that′s
right
in
front
of
me
Verliere
all
die
Liebe
aus
den
Augen,
die
direkt
vor
mir
ist
Grateful
for
the
trauma
but
it's
always
gonna
leave
a
scar
Dankbar
für
das
Trauma,
aber
es
wird
immer
eine
Narbe
hinterlassen
In
my
mind,
in
my
heart
In
meinem
Kopf,
in
meinem
Herzen
I've
been
searching
for
a
place
to
go
Ich
habe
nach
einem
Ort
gesucht,
wohin
ich
gehen
kann
Somewhere
I
can
truly
call
my
own
Irgendwo,
den
ich
wirklich
mein
Eigen
nennen
kann
Direction
of
my
path
I′ll
choose
my
own
Die
Richtung
meines
Weges
werde
ich
selbst
wählen
They
can′t
stop
me
now
Sie
können
mich
jetzt
nicht
aufhalten
They
don't
know
me
well
(don′t
know
me
well)
Sie
kennen
mich
nicht
gut
(kennen
mich
nicht
gut)
I've
been
searching
for
a
place
to
go
Ich
habe
nach
einem
Ort
gesucht,
wohin
ich
gehen
kann
Somewhere
I
can
truly
call
my
own
Irgendwo,
den
ich
wirklich
mein
Eigen
nennen
kann
Direction
of
my
path
I′ll
choose
my
own
Die
Richtung
meines
Weges
werde
ich
selbst
wählen
I'd
rather
be
blocking
out
the
noise
Ich
würde
lieber
den
Lärm
ausblenden
Scream
in
the
rain
than
have
my
voice
drowned
out
Im
Regen
schreien,
als
meine
Stimme
untergehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Cox, Farhang Tavakoli, Ong Xuan Lin
Альбом
Solace
дата релиза
27-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.