Swapnil Bandodkar - I Love You - перевод текста песни на немецкий

I Love You - Swapnil Bandodkarперевод на немецкий




I Love You
Ich liebe dich
वेळावल्या सुरांनी, आभाळ चांदणे
Mit wilden Melodien, der Himmel voller Mondlicht,
हातात थरथरावी लाजून कांकणे
In der Hand zittern schüchtern die Armreifen leicht.
चाहुल येता अंतरातून काही उधाळते
Ein Gefühl kommt auf, von innen wallt etwas empor,
असे रान ओले साद वेळी घालते
So ruft der feuchte Wald zur rechten Zeit hervor.
आज बेहोश, बेधुंद वारा
Heute ist der Wind berauschend, sorglos und frei,
लाट ओलांडुनी हा किनारा
Über die Welle hinweg erreicht er dieses Ufer neu.
चांदण राती कानी तुजला सांगते
Die Mondnacht flüstert dir ins Ohr dabei:
"I love you, I love you
"Ich liebe dich, ich liebe dich,
I love you, I love you"
Ich liebe dich, ich liebe dich"
चांद हा झाला जणू खुळा
Der Mond ist heute wie verrückt geworden,
डोहात आपले प्रतिबिंब आज पाहुनी
Als er unser Spiegelbild im Teich sah, an diesem Orte.
चांद हा झाला जणू खुळा
Der Mond ist heute wie verrückt geworden,
डोहात आपले प्रतिबिंब आज पाहुनी
Als er unser Spiegelbild im Teich sah, an diesem Orte.
अलवार ही मिठी, उमलून पाकळी
Diese sanfte Umarmung, wie ein Blütenblatt, das sich entfaltet rein,
छंदात या, रंगात या जा रंगुनी
In diesem Rhythmus, in dieser Farbe, tauche ganz hinein.
आज बेहोश, बेधुंद वारा
Heute ist der Wind berauschend, sorglos und frei,
लाट ओलांडुनी हा किनारा
Über die Welle hinweg erreicht er dieses Ufer neu.
चांदण राती कानी तुजला सांगते
Die Mondnacht flüstert dir ins Ohr dabei:
"I love you, I love you"
"Ich liebe dich, ich liebe dich"
मोकळ्या केसात या तुझ्या
In deinem offenen Haar, so schön,
हरवून जाऊ दे गंधाळल्या अशा क्षणी
Lass mich in solch duftenden Momenten untergehn.
मोकळ्या केसात या तुझ्या
In deinem offenen Haar, so schön,
हरवून जाऊ दे गंधाळल्या अशा क्षणी
Lass mich in solch duftenden Momenten untergehn.
वाटेत बावरा, निशिगंध कोवळा
Auf dem Pfad, verwirrt, die zarte Tuberose hold,
श्वासातूनी, स्पर्शातूनी तू साजणी
Durch Atemzüge, durch Berührungen, du, meine Liebste, mein Gold.
आज बेहोश, बेधुंद वारा
Heute ist der Wind berauschend, sorglos und frei,
लाट ओलांडुनी हा किनारा
Über die Welle hinweg erreicht er dieses Ufer neu.
चांदण राती कानी तुजला सांगते
Die Mondnacht flüstert dir ins Ohr dabei:
"वेळावल्या सुरांनी आभाळ चांदणे
"Mit wilden Melodien, der Himmel voller Mondlicht,
हातात थरथरावी लाजून कांकणे
In der Hand zittern schüchtern die Armreifen leicht.
चाहुल येता अंतरातून काही उफाणते
Ein Gefühl kommt auf, von innen quillt etwas empor,
असे रान ओले साद वेळी घालते"
So ruft der feuchte Wald zur rechten Zeit hervor."
आज बेहोश, बेधुंद वारा
Heute ist der Wind berauschend, sorglos und frei,
लाट ओलांडुनी हा किनारा
Über die Welle hinweg erreicht er dieses Ufer neu.
चांदण राती कानी तुजला सांगते
Die Mondnacht flüstert dir ins Ohr dabei:
"I love you, I love you, I love you"
"Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich"





Авторы: Josef Larossi, Andreas Jonas Sammy Romdhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.