Swarnalatha feat. Srinivas - Ulunthu Vithaikaiyilae - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Swarnalatha feat. Srinivas - Ulunthu Vithaikaiyilae




Ulunthu Vithaikaiyilae
Black Eyed Peas
உளுந்து வெதக்கையிலே
In the black-eyed peas
சுத்தி ஊதக்காத்து அடிக்கயிலே
The wind is blowing around it
நான் அப்பனுக்குக் கஞ்சி கொண்டு
I took porridge to my father
ஆத்துமேடு தாண்டிப் போனேன்
Crossed the riverbank and went
கண்ட நல்ல நல்ல சகுனத்தில்
In the good omen I saw
நெஞ்சுக்குழி பூத்துப் போனேன்
My heart bloomed
உளுந்து வெதக்கையிலே
In the black-eyed peas
சுத்தி ஊதக்காத்து அடிக்கயிலே
The wind is blowing around it
நான் அப்பனுக்குக் கஞ்சி கொண்டு
I took porridge to my father
ஆத்துமேடு தாண்டிப் போனேன்
Crossed the riverbank and went
கண்ட நல்ல நல்ல சகுனத்தில்
In the good omen I saw
நெஞ்சுக்குழி பூத்துப் போனேன்
My heart bloomed
வெக்கப்படப்பில் கவுளி கத்த
Cuckoo in the heat haze
வலது பக்கம் கருடன் கொத்த
Eagle pecking on the right side
தெருவோரம் நெரகுடம் பாா்க்கவும்
Nera kudam on the roadside
மணிச்சத்தம் கேட்கவும் ஆனதே
Bell sound to be heard
ஒரு பூக்காாிஎதுக்க வர
A flower girl to come
பசும் பால்மாடுகடக்கிறதே
Spotted cows to walk
இனி என்னாகுமோ ஏதாகுமோ
What will happen, what will happen
இந்த சிறுக்கி வழியில்
This girl in the way
தெய்வம் புகுந்து வரம் தருமோ
Will God enter and bless
உளுந்து வெதக்கையிலே
In the black-eyed peas
சுத்தி ஊதக்காத்து அடிக்கயிலே
The wind is blowing around it
நான் அப்பனுக்குக் கஞ்சி கொண்டு
I took porridge to my father
ஆத்துமேடு தாண்டிப் போனேன்
Crossed the riverbank and went
கண்ட நல்ல நல்ல சகுனத்தில்
In the good omen I saw
நெஞ்சுக்குழி பூத்துப் போனேன்
My heart bloomed
அனிச்ச மலரழகே
Beauty of the Adinicha flower
அச்சு அச்சுவெல்லப் பேச்சழகே
The beauty of the Achu Achu speech
என் கண்ணுக்குள்ள கூடு கட்டி
Built a nest in my eyes
காதுக்குள்ள கூவும் குயிலே
Cooing cuckoo in my ears
நீ எட்டியெட்டிப் போகயில
When you go far and wide
விட்டுவிட்டுப் போகும் உயிரே
Life that leaves and goes
அனிச்ச மலரழகே
Beauty of the Adinicha flower
அச்சு அச்சுவெல்லப் பேச்சழகே
The beauty of the Achu Achu speech
என் கண்ணுக்குள்ள கூடு கட்டி
Built a nest in my eyes
காதுக்குள்ள கூவும் குயிலே
Cooing cuckoo in my ears
நீ எட்டியெட்டிப் போகயில
When you go far and wide
விட்டுவிட்டுப் போகும் உயிரே
Life that leaves and goes
ஒரு தடவ இழுத்துஅணைச்சபடி
Pull and hug once
உயிா் மூச்சநிறுத்து கண்மணியே
Hold your breath, my love
உன்முதுகு தொலைச்சிவெளியேற
To get out of your back
இன்னும் கொஞ்சம்இருக்கு என்னவனே
There is still a little bit, my love
மழையடிக்கும் சிறுபேச்சு
Small talk that rains
வெயிலடிக்கும் மறுபாா்வை
The desert view that is sunlit
உடம்பு மண்ணில்புதையற வரையில்
Until the body is buried in the soil
உடன்வரக் கூடுமோ
Will you come with me
உசிா் என்னோடஇருக்கயில
If my breath is with me
நீ மண்ணோடபோவதெங்கே
Where will you go with the soil
அட உன் சேவனேநானில்லையா
Hey, am I not your servant
கொல்ல வந்தமரணம் கூடக் குழம்புமய்யா
Even death, which came to kill, will be confused
குருக்கு சிறுத்தவளே
A little parrot
என்னக் குங்குமத்தில்கறைச்சவளே
You smeared me with saffron
நெஞ்சில் மஞ்சதேச்சிக் குளிக்கையில்
When bathing in turmeric
என்னக்கொஞ்சம் பூசு தாயே
Apply a little bit to me, mother
கொலுசுக்குமணியாக என்ன கொஞ்சம் மாத்து தாயே
Change me a little bit for the anklet bells, mother
ஒரு கண்ணில்நீா் கசிய
Tears fall in one eye
உதட்டு வழிஉசிா் கசிய
Breath flows along the lips
ஒன்னாலசில முறை இறக்கவும்
To die sometimes with you
சில முறை பிறக்கவும் ஆனதே
To be born sometimes
அட ஆத்தோடவிழுந்த இலை
Hey, leaf that fell into the river
அந்தஆத்தோட போவது போல்
Like that river
நெஞ்சு ஒன்னோடுதான்
My heart is only with you
பின்னோடுதே அட காலம்
Time follows, right
மறந்து காட்டு மரமும் பூக்கிறதே
The forgotten forest tree also blooms
குருக்கு சிறுத்தவளே
A little parrot
என்னக் குங்குமத்தில்கறைச்சவளே
You smeared me with saffron
நெஞ்சில் மஞ்சதேச்சிக் குளிக்கையில்
When bathing in turmeric
என்னக்கொஞ்சம்
Apply a little bit to me
பூசுவாயா
Will you apply
கொலுசுக்குமணியாக என்ன கொஞ்சம்
Change me a little bit for the anklet bells
மாத்துவாயா
Will you change






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.