Swarnalatha feat. Unni Menon, Srinivas & Sujatha - Mel Isaiyae (From "Mr. Romeo") - перевод текста песни на немецкий




Mel Isaiyae (From "Mr. Romeo")
Süße Melodie (Aus "Mr. Romeo")
Mel isaye Yen Ithayathin Mel isaye
Süße Melodie, Melodie meines Herzens
Yen Uravukku Nee Isaye
Für meine Verbindung bist du die Melodie
Yen Uyir Thodum Mel isaye
Süße Melodie, die meine Seele berührt
Mellisaye Yen Ithayathin Mel isaye
Süße Melodie, Melodie meines Herzens
Yen Uravukku Nee Isaye
Für meine Verbindung bist du die Melodie
Yen Uyir Thodum Mel isaye
Süße Melodie, die meine Seele berührt
Kannai Konjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Kannai Konjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Mel isaye Yen Ithayathin Mel isaye
Süße Melodie, Melodie meines Herzens
Yen Uravukku Nee Isaye
Für meine Verbindung bist du die Melodie
Yen Uyir Thodum Mel isaye
Süße Melodie, die meine Seele berührt
Yethanai Iravu Unakkaga Vizhithirunthen
Wie viele Nächte blieb ich deinetwegen wach
Urangaamal Thavithirundhen
Schlaflos litt ich
Vinmeengal Erithirundhen
Ich zählte die Sterne
Yethanai Nilai Unakkaga Verithirunthen
Wie viele Monde habe ich deinetwegen angestarrt
Uyir Sumanthu Porithirunthen
Meine Seele tragend, wartete ich geduldig
Unai Kandu Uyir Thelinthen
Als ich dich sah, lebte meine Seele auf
Nee Oru Paathi Endrum
Du bist die eine Hälfte, immer
Naan Oru Paathi Kaathal Jothi
Ich die andere Hälfte, Flamme der Liebe
Yennavane Nilam Kadal Aanalum
Mein Liebster, selbst wenn Land zu Meer wird
Azhiyaathu Intha Bantham
Wird diese Bindung nicht vergehen
Kannai Kønjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Kannai Konjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Manmatha Vithayai Manathodu Vithaithathu Yaar
Wer säte den Samen der Liebe in mein Herz?
Mazhai Ootri Valarthathu Yaar
Wer goss Regen darauf, ließ ihn wachsen?
Malarkaadu Parithathu Yaar
Wer pflückte den Blumengarten?
Kaathal Theeyai Nei Kondu Valarthathu Yaar
Wer nährte das Feuer der Liebe mit Öl?
Kai Kondu Maraithathu Yaar
Wer verbarg es mit der Hand?
Athai Vanthu Anaippathu Yaar
Wer kommt, um es zu umarmen?
Aayiram Kaalam Vaazhum
Tausend Zeitalter wird sie leben
Kaathalum Vaazhum Aayull Neelum
Die Liebe wird leben, die Lebenszeit sich verlängern
Pennazhagae
Oh du Schöne!
Mannum Vinnum Ponaalum
Selbst wenn Erde und Himmel vergehen
Maarathu Intha Sontham
Wird diese Beziehung sich nicht ändern
Kannai Konjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Kannai Konjam Thiranthen
Ich öffnete kurz die Augen
Kangalukkul Vizhunthaai
Du fielst mir in die Augen
Enathu Vizhigalai Moodi Konden
Ich schloss meine Augenlieder
Chinnajiru Kangalil Unnai Sirai Eduthen
In meinen kleinen Augen nahm ich dich gefangen
Mmm.
Mmm.





Авторы: A. R. Rahman, Vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.