Swarnalatha - Mottu Mottu - перевод текста песни на немецкий

Mottu Mottu - Swarnalathaперевод на немецкий




Mottu Mottu
Knospe Knospe
Mottu mottu malarat mottu
Knospe, Knospe, lass die Knospe erblühen
Kddu kddu enai alli kddu
Gib, gib, umarme mich fest
Ottu ottu itlotu ottu
Hefte dich, hefte dich an meine Lippen
Citu citu sinkar citu
Ein kleiner Funke, ein Schmuckstück
Anadhka un adims inge
Deine Sklavin ist hier ohne Schutz
Nee den alli duvit vaa
Komm, sammle Honig und füttere mich
Tolirandle un iangli naan
Auf deinen Schultern bin ich dein Kind
Nee dinam dinam gootit vaa
Komm und nimm mich täglich mit dir
Mottu mottu malarat mottu
Knospe, Knospe, lass die Knospe erblühen
Kddu kddu enai alli kddu hoi
Gib, gib, umarme mich fest, hoi
Shabatapa mm shabatapa mm shabatapa mm shabatapa shabatapa mm
Shabatapa mm shabatapa mm shabatapa mm shabatapa shabatapa mm
Tamil tharum suwai ena
Wie der Geschmack, den Tamil gibt
Un wai mozhi gatten
Hörte ich deine Worte
Atu tharum sugam ena
Wie die Freude, die es gibt
Vizhi parvaiyay paartthen
Sah ich deinen Blick
Undhan kail pennak vendum
In deinen Händen will ich zur Frau werden
Unnal penmai banpat vendum
Durch dich soll meine Weiblichkeit reifen
Ondrum ondrum moonbhaak vendum
Eins und eins sollen drei werden
Endrum niyay naan aaga vendum
Für immer sollst du ich werden
Undhan kail pennak vendum
In deinen Händen will ich zur Frau werden
Unnal penmai banpat vendum
Durch dich soll meine Weiblichkeit reifen
Ondrum ondrum moonbhaak vendum
Eins und eins sollen drei werden
Endrum niyay naan aaga vendum
Für immer sollst du ich werden
Ilakkium enetudale vaa nee vaa
Literatur ist mein Körper, komm, du, komm
Ilakkanam unadhuruve tha nee tha
Grammatik ist deine Gestalt, gib, du, gib
Deva
Mein Herr
Anadhka un adims inge
Deine Sklavin ist hier ohne Schutz
Nee den alli duvit vaa
Komm, sammle Honig und füttere mich
Tolirandle un iangli naan
Auf deinen Schultern bin ich dein Kind
Nee dinam dinam gootit vaa
Komm und nimm mich täglich mit dir
Shabatapa shum shabatapa shum shum shabatapa shum shabatapa shum shabatapa shum shum
Shabatapa shum shabatapa shum shum shabatapa shum shabatapa shum shabatapa shum shum
Enai thodu varam kodu
Berühre mich, gib mir den Segen
Uyir vamandit gatten
Ich flehte um mein Leben
Malar udal manam peni
Den blumengleichen Körper und Geist pflegend
Dinam devane paartthen
Sah ich täglich den Gott (dich)
Penmai endrum unnotu tanjam
Weiblichkeit findet immer Zuflucht bei dir
Pannill inbham kondatum mangum
Ohne dich wird die Freude welken
Muttham ennum vittatu nittom
Der Samen namens Kuss, täglich
Muttham nittom pittana chittaj
Täglicher Kuss, verrücktes Herz
Penmai endrum unnotu tanjam
Weiblichkeit findet immer Zuflucht bei dir
Pannill inbham kondatum mangum
Ohne dich wird die Freude welken
Muttham ennum vittatu nittom
Der Samen namens Kuss, täglich
Muttham nittom pittana chittaj
Täglicher Kuss, verrücktes Herz
Ilamayin rakhsiume vaa nee vaa
Das Geheimnis der Jugend, komm, du, komm
Idhu dinam avasiume tha nee tha
Dies ist täglich notwendig, gib, du, gib
Deva
Mein Herr
Anadhka un adims inge
Deine Sklavin ist hier ohne Schutz
Nee den alli duvit vaa
Komm, sammle Honig und füttere mich
Tolirandle un iangli naan
Auf deinen Schultern bin ich dein Kind
Nee dinam dinam gootit vaa
Komm und nimm mich täglich mit dir
Mottu mottu malarat mottu
Knospe, Knospe, lass die Knospe erblühen
Kddu kddu enai alli kddu
Gib, gib, umarme mich fest
Ottu ottu itlotu ottu
Hefte dich, hefte dich an meine Lippen
Citu citu sinkar citu
Ein kleiner Funke, ein Schmuckstück





Авторы: Deva, Agathiyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.