Текст и перевод песни Swarnalatha - Poralea Ponnu Thai (Happy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poralea Ponnu Thai (Happy)
Дочь уходит (Счастливая)
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
போகிற
போக்கில்
மனச
தொட்டு
По
дороге,
тронув
сердце,
தர
பாக்கும்
கருத
போல
வெக்கபட்டு
Взгляд
бросает,
словно
стыдится,
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка.
புழுதி
காட்டில்
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали,
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு
Сельским
сплетням
поддавшись,
வெள்ளாமை
நீ
தான்
Ты
- земледелец,
வெள்ளாடு
நான்
தான்
А
я
- козочка,
வெட்கத்த
விட்டு
தள்ளமா
Стыд
отбросить
пора?
வெள்ளாமை
காட்ட
Земледельца
взгляд
விட்டு
தர
மாட்டா
Не
отведёт
назад,
பண்பாட
கட்டிகாக்கும்
Традиции
он
охраняет,
பட்டி
காட்டு
கருத்தம்மா
Деревенский
нрав
его
не
меняет.
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
போகிற
போக்கில்
மனச
தொட்டு
По
дороге,
тронув
сердце,
தர
பாக்கும்
கருத
போல
வெக்கபட்டு
Взгляд
бросает,
словно
стыдится,
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка.
புழுதி
காட்டில்
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали,
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு
Сельским
сплетням
поддавшись,
படிக்காத
புள்ள
Неучёная
девчонка,
மனசெல்லாம்
வெள்ளை
Душа
чиста,
как
снежинка,
இவளது
நாக்குல
போக்குல
В
её
словах,
в
её
взгляде
மனசில
கள்ளமில்லை
Нет
никакого
обмана,
உன்
மேல
கிறுக்கு
К
тебе
влечение,
உள்ளூர
இருக்கு
Внутри
волнение,
வாய்விட்டு
சொல்லத்தானே
Сказать
об
этом
не
пора
ли?
தோதுயில்லை
தோதுயில்லை
Не
судьба,
не
судьба,
வைகைக்கு
கடல
சேர
Вайгай
слиться
с
морем,
யோகமில்லை
யோகமில்லை
Не
судьба,
не
судьба,
அது
சரி
வியாழனும்
வெள்ளியும்
இருப்பது
தூரமில்லை
Но
четверг
и
пятница
рядом,
это
точно
знаю
я.
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
போகிற
போக்கில்
மனச
தொட்டு
По
дороге,
тронув
сердце,
தரை
பாக்கும்
கருத
போல
வெக்கபட்டு
Взгляд
в
землю
бросает,
словно
стыдится,
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка.
புழுதி
காட்டில்
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали,
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு
Сельским
сплетням
поддавшись,
வெள்ளாமை
நீ
தான்
Ты
- земледелец,
வெள்ளாடு
நான்
தான்
А
я
- козочка,
வெட்கத்த
விட்டு
தள்ளமா
Стыд
отбросить
пора?
வெள்ளாமை
காட்ட
Земледельца
взгляд
விட்டு
தர
மாட்டா
Не
отведёт
назад,
பண்பாட
கட்டிகாக்கும்
Традиции
он
охраняет,
பட்டி
காட்டு
கருத்தம்மா
Деревенский
нрав
его
не
меняет.
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
போகிற
போக்கில்
மனச
தொட்டு
По
дороге,
тронув
сердце,
தரை
பாக்கும்
கருத
போல
வெக்கபட்டு
Взгляд
в
землю
бросает,
словно
стыдится,
நீ
கண்ட
வள்ளி
Валли,
которую
ты
увидел,
சப்பாத்தி
கள்ளி
Колючий
кактус,
கள்ளியின்
இலையிலும்
காயிலும்
На
листьях,
плодах
и
стебле
кактуса
கனியிலும்
முள்ளிருக்கும்
Есть
колючки,
அடி
போடி
கள்ளி
Прочь,
колючка,
நீ
தாண்டி
அல்லி
Ты
лишь
сорняк,
а
вот
лилия,
கண்டாங்கி
சேலை
கட்டும்
В
шелковом
сари
одета,
கண்ணகியே
கண்ணகியே
Каннаги,
о
Каннаги,
உன்
கொசுவத்தில்
உசுர
கட்டி
За
твою
косу
жизнь
отдам,
கொல்லுரியே
கொல்லுரியே
Убью,
убью,
வர
வர
பொம்பள
பொழப்பயே
Все
больше
и
больше,
женская
доля
моя,
வம்புல
மாட்டுறியே
В
неприятности
попадаю,
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
புழுதி
காட்டில்(போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ)
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали
(Уходит
дочка,
матушка)
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு(கட்டு
பட்டு)
Сельским
сплетням
поддавшись
(поддавшись),
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
புழுதி
காட்டில்
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали,
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு
Сельским
сплетням
поддавшись,
வெள்ளாமை
நீ
தான்
Ты
- земледелец,
வெள்ளாடு
நான்
தான்
А
я
- козочка,
வெட்கத்த
விட்டு
தள்ளமா
Стыд
отбросить
пора?
வெள்ளாமை
காட்ட
Земледельца
взгляд
விட்டு
தர
மாட்டா
Не
отведёт
назад,
பண்பாட
கட்டிகாக்கும்
Традиции
он
охраняет,
பட்டி
காட்டு
கருத்தம்மா
Деревенский
нрав
его
не
меняет.
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
போகிற
போக்கில
மனச
தொட்டு
По
дороге,
тронув
сердце,
தர
பாக்கும்
கருத
போல
வெக்கபட்டு
Взгляд
бросает,
словно
стыдится,
போறாளே
பொண்ணுத்தாயீ
Уходит
дочка,
матушка,
புழுதி
காட்டில்
மனச
விட்டு
В
пыльной
дали,
сердце
оставив,
உள்ளூரு
பொல்லாப்புக்கு
கட்டு
பட்டு
Сельским
сплетням
поддавшись,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.