SwaVay - Profit - перевод текста песни на немецкий

Profit - Swavayперевод на немецкий




Profit
Profit
Yeah
Ja
All my niggas
All meine Niggas
Uh, yeah
Uh, ja
I'm just a muhfuckin' underdog
Ich bin nur ein verdammter Underdog
Tell my dawgs, "We at the top, we just right under, dawg"
Sage meinen Jungs: "Wir sind ganz oben, wir sind nur knapp darunter, Kumpel"
Times like this, I swear to God, they really mold you, dawg
Zeiten wie diese, ich schwöre bei Gott, sie formen dich wirklich, Kumpel
Real Atlanta nigga, you don't check in, we don't know you, dawg
Echter Atlanta-Typ, wenn du dich nicht meldest, kennen wir dich nicht, Kumpel
Yeah, 'cause I done seen the bottom, nigga
Ja, denn ich habe den Boden gesehen, Nigga
I done been up boolin' with my mans before they shot him, nigga
Ich war mit meinen Leuten unterwegs, bevor sie ihn erschossen, Nigga
I done seen 'em searchin' for my pops, and then they got him, nigga
Ich habe gesehen, wie sie nach meinem Vater suchten, und dann haben sie ihn gekriegt, Nigga
Used to be up dreamin' 'bout my Benz, and then I got it, nigga
Ich träumte von meinem Benz, und dann habe ich ihn bekommen, Nigga
Always knew I had it, I just had to get it poppin', nigga
Ich wusste immer, dass ich es draufhabe, ich musste es nur zum Laufen bringen, Nigga
Yeah, now they fiendin' for my shit and
Ja, jetzt sind sie ganz wild auf mein Zeug und
Wanna know when I'ma be droppin', nigga
wollen wissen, wann ich es veröffentliche, Nigga
I done took some L's, but quittin' really wasn't no option, nigga
Ich habe ein paar Niederlagen eingesteckt, aber Aufgeben war wirklich keine Option, Nigga
Let somebody touch me or my mans, then bodies droppin', nigga
Wenn jemand mich oder meine Leute anfasst, dann fallen Leichen, Nigga
Hate talkin' 'bout death,
Ich hasse es, über den Tod zu sprechen,
But it is what it is, that's on my mama, nigga
aber es ist, was es ist, das schwöre ich bei meiner Mutter, Nigga
Niggas know 'bout Dre, I stay out the way, don't do no drama, nigga
Niggas wissen über Dre Bescheid, ich halte mich aus allem raus, mache kein Drama, Nigga
Too busy recordin', tryna run into them commas, nigga
Ich bin zu beschäftigt mit Aufnahmen, versuche, an die Kommas zu kommen, Nigga
I'ma need an M for my all fam and all my partners, nigga
Ich brauche eine Million für meine ganze Familie und all meine Partner, Nigga
I done seen a lot of my own people get convictions
Ich habe gesehen, wie viele meiner eigenen Leute verurteilt wurden
I done seen some shit out in these streets, that shit was wicked
Ich habe einiges auf diesen Straßen gesehen, das war echt übel
Devil tried to take my mama from me, I was trippin'
Der Teufel versuchte, mir meine Mutter wegzunehmen, ich bin ausgerastet
Only thing that kept me up and running was that I'm gifted
Das Einzige, was mich am Laufen hielt, war, dass ich begabt bin
I could never fall out with my day one over no bitches
Ich könnte mich niemals mit meinem Kumpel von Tag eins wegen irgendwelcher Bitches zerstreiten
I just reload with my soldiers, make 'em read me back the mission
Ich lade einfach mit meinen Soldaten nach, lasse sie mir die Mission noch mal vorlesen
Now every song I do hittin', you just actin', I really lived it, uh
Jetzt trifft jeder Song, den ich mache, du tust nur so, ich habe es wirklich gelebt, uh
I can tell you truth, can't tell you no lies
Ich kann dir die Wahrheit sagen, kann dir keine Lügen erzählen
Growin' up with nothin', a dollar was my prize
Aufgewachsen mit nichts, war ein Dollar mein Preis
Prayin' every day, someone don't try to take my life
Ich bete jeden Tag, dass niemand versucht, mir mein Leben zu nehmen
Had to get it right with God, I knew I wasn't livin' right, yeah
Ich musste es mit Gott klären, ich wusste, dass ich nicht richtig lebte, ja
I can sell you hope, I can sell you dreams
Ich kann dir Hoffnung verkaufen, ich kann dir Träume verkaufen
Stop my dawg from movin' work and put him on the team
Ich habe meinen Kumpel davon abgehalten, Drogen zu verkaufen, und ihn ins Team geholt
They don't know nothin' 'bout havin' nothin'
Sie wissen nichts davon, nichts zu haben
But evil rights stuck in your jeans
außer bösen Rechten, die in deiner Jeans stecken
Gotta stay loyal to my dawgs, can't nothin' come in between
Ich muss meinen Jungs treu bleiben, da kann nichts dazwischenkommen
(Yeah)
(Ja)
When I had to move to PA, pops was sposed to live with me
Als ich nach PA ziehen musste, sollte mein Vater bei mir wohnen
He still livin' with his folks, so he now he in the crib with me
Er wohnte immer noch bei seinen Eltern, also wohnt er jetzt bei mir im Haus
Same room and everything, nigga, two twin beds with me
Dasselbe Zimmer und alles, Nigga, zwei Einzelbetten mit mir
And it was fuck him, still, nigga wasn't in the field with me
Und es war scheiß auf ihn, er war immer noch nicht mit mir im Feld
Still can't forgive him, feelings as a kid were still with me
Ich kann ihm immer noch nicht vergeben, die Gefühle als Kind waren immer noch da
How I'm sposed t'build relationships you wouldn't build with me?
Wie soll ich Beziehungen aufbauen, die du nicht mit mir aufbauen würdest?
Shout out ma, she did her best and always kept it real with me
Shoutout an meine Ma, sie hat ihr Bestes gegeben und war immer ehrlich zu mir
When I moved to South Carolina, had to keep my steel with me
Als ich nach South Carolina zog, musste ich meine Waffe bei mir haben
Shit felt like jail to me, and Hadi did the bid with me
Es fühlte sich an wie ein Gefängnis für mich, und Hadi hat die Zeit mit mir abgesessen
Feelin' bad for keepin' work inside my grandma crib with me
Ich fühle mich schlecht, weil ich Drogen in meiner Oma's Wohnung hatte
But I had to make a dollar, had to make it with my boys
Aber ich musste einen Dollar machen, musste es mit meinen Jungs schaffen
I know my grandma really love me
Ich weiß, dass meine Oma mich wirklich liebt
'Cause she ain't complain 'bout the noise
denn sie hat sich nicht über den Lärm beschwert
I was makin' in the closet, make a mixtape, then I drop it
Ich habe im Schrank Musik gemacht, ein Mixtape erstellt und es dann veröffentlicht
And I'm still her favorite, too, I guess she knew I was a prophet
Und ich bin immer noch ihr Liebling, ich schätze, sie wusste, dass ich ein Prophet bin
Guess she knew that I was stronger than my pain and all my problems
Ich schätze, sie wusste, dass ich stärker bin als mein Schmerz und all meine Probleme
Guess she knew, by any means, her grandson gon' get it poppin'
Ich schätze, sie wusste, dass ihr Enkel es auf jeden Fall schaffen würde
(Yeah)
(Ja)
I can tell you truth, can't tell you no lies
Ich kann dir die Wahrheit sagen, kann dir keine Lügen erzählen
Growin' up with nothin', a dollar was my prize
Aufgewachsen mit nichts, war ein Dollar mein Preis
Prayin' every day, someone don't try to take my life
Ich bete jeden Tag, dass niemand versucht, mir mein Leben zu nehmen
Had to get it right with God, I knew I wasn't livin' right, yeah
Ich musste es mit Gott klären, ich wusste, dass ich nicht richtig lebte, ja
I can sell you hope, I can sell you dreams
Ich kann dir Hoffnung verkaufen, ich kann dir Träume verkaufen
Stop my dawg from movin' work and put him on the team
Ich habe meinen Kumpel davon abgehalten, Drogen zu verkaufen und ihn ins Team geholt
They don't know nothin' 'bout havin' nothin'
Sie wissen nichts davon, nichts zu haben,
But evil rights stuck in your jeans
außer bösen Rechten, die in deiner Jeans stecken
Gotta stay loyal to my dawgs, can't nothin' come in between
Ich muss meinen Jungs treu bleiben, da kann nichts dazwischenkommen
Yeah
Ja
I can tell you truth, can't tell you no lies
Ich kann dir die Wahrheit sagen, kann dir keine Lügen erzählen
Growin' up with nothin', a dollar was my prize
Aufgewachsen mit nichts, war ein Dollar mein Preis
Prayin' every day, someone don't try to take my life
Ich bete jeden Tag, dass niemand versucht, mir mein Leben zu nehmen
Had to get it right with God, I knew I wasn't livin' right, yeah
Ich musste es mit Gott klären, ich wusste, dass ich nicht richtig lebte, ja
I can sell you hope, I can sell you dreams
Ich kann dir Hoffnung verkaufen, ich kann dir Träume verkaufen
Stop my dawg from movin' work and put him on the team
Ich habe meinen Kumpel davon abgehalten, Drogen zu verkaufen und ihn ins Team geholt
They don't know nothin' 'bout havin' nothin'
Sie wissen nichts davon, nichts zu haben
But evil rights stuck in your jeans
außer bösen Rechten, die in deiner Jeans stecken
Stayin' loyal to my dawgs, can't nothin' come in between
Ich bleibe meinen Jungs treu, da kann nichts dazwischenkommen
Yeah
Ja





Авторы: Roberto Sims, Andre Jones

SwaVay - B4dalbum
Альбом
B4dalbum
дата релиза
03-04-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.