Текст и перевод песни Sweatcult - Divine Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divine Femme
Божественная Женственность
It's
one
time
Это
всего
лишь
раз
With
the
moonlight
dead
С
мёртвым
лунным
светом
Yeah
I'm
sobbing
Да,
я
рыдаю
(Gas)
Get
to
my
head
(Газ)
Уносит
мою
голову
I
move
in
their
direction
Я
двигаюсь
в
их
сторону
They
move
in
my
direction
Они
двигаются
в
мою
сторону
I
move
in
that
direction
Я
двигаюсь
в
том
направлении
And
I
move
in
that
direction
И
я
двигаюсь
в
том
направлении
If
you
don't
see
me
high
waisted
jeans
up
Если
ты
не
видишь
меня
в
джинсах
с
завышенной
талией
Booty
shaking
Трясущей
попой
Loving
with
myself
Наслаждающуюся
собой
I'll
be
loving
with
myself
Я
буду
наслаждаться
собой
If
you
don't
see
me
high
waisted
jeans
up
Если
ты
не
видишь
меня
в
джинсах
с
завышенной
талией
Booty
shaking
Трясущей
попой
Loving
with
myself
Наслаждающуюся
собой
I'll
be
loving
with
myself
Я
буду
наслаждаться
собой
I
can
see
now
that
I
wake
up
with
some
satisfaction
Теперь
я
вижу,
что
просыпаюсь
с
некоторым
удовлетворением
Toss
on
designer
smoke
in
the
air
that's
twice
the
fraction
Набрасываю
дизайнерские,
дым
в
воздухе,
который
в
два
раза
меньше
(Eighth
baby)
(Восьмая
крошка)
You
hit
me
up
in
the
first
place
for
my
reaction
Ты
связался
со
мной
в
первую
очередь,
чтобы
узнать
мою
реакцию
Sleeping
with
headphones
in
place
Сплю
в
наушниках
And
nine
hour
calls
every
day
И
девятичасовые
звонки
каждый
день
If
you
don't
see
me
high
waisted
jeans
up
Если
ты
не
видишь
меня
в
джинсах
с
завышенной
талией
Booty
shaking
Трясущей
попой
Loving
with
myself
Наслаждающуюся
собой
I'll
be
loving
with
myself
Я
буду
наслаждаться
собой
If
you
don't
see
me
high
waisted
jeans
up
Если
ты
не
видишь
меня
в
джинсах
с
завышенной
талией
Booty
shaking
Трясущей
попой
Loving
with
myself
Наслаждающуюся
собой
I'll
be
loving
with
myself
Я
буду
наслаждаться
собой
Turned
my
own
arms
Скрестила
руки
And
pointed
at
myself
now
И
направила
их
на
себя
I
dance
in
the
dark
Я
танцую
в
темноте
To
toss
my
lonely
heart
around
Чтобы
выбросить
своё
одинокое
сердце
If
you
know
what
you
know
how
you
know
Если
ты
знаешь,
что
ты
знаешь,
как
ты
знаешь,
What
good
does
it
do
though?
Что
хорошего
это
даёт?
What
good
does
it
do?
Что
хорошего
это
даёт?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Martinez-aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.