Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
know
what
was
wrong
with
me
Ich
wusste
nicht,
was
mit
mir
los
war
Till
I
noticed
you
were
gone
Bis
ich
bemerkte,
dass
du
weg
warst
An
empty
space
where
you
used
to
be
Ein
leerer
Raum,
wo
du
früher
warst
This
is
where
you
belong
Hier
gehörst
du
hin
It's
been
a
week,
she
keeps
passing
me
by
Es
ist
eine
Woche
her,
sie
geht
immer
wieder
an
mir
vorbei
Now
I
know
what
it
means
to
be
constantly
high
Jetzt
weiß
ich,
was
es
heißt,
ständig
high
zu
sein
Up,
up
like
stars
above
Hoch,
hoch
wie
Sterne
droben
I
wish
I
had
wings
so
I
could
fly
Ich
wünschte,
ich
hätte
Flügel,
damit
ich
fliegen
könnte
Just
give
me
one
kiss
from
your
lips
so
I
could
die
Gib
mir
nur
einen
Kuss
von
deinen
Lippen,
damit
ich
sterben
könnte
I
know
she
like
poison
ivy
Ich
weiß,
sie
ist
wie
Giftefeu
I
will
follow
to
the
end
blindly,
we
together
Ich
werde
blind
bis
ans
Ende
folgen,
wir
zusammen
You're
like
a
piece
of
my
soul,
we
forever
Du
bist
wie
ein
Stück
meiner
Seele,
wir
für
immer
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(You're
like
a
drug
to
me)
(Du
bist
wie
eine
Droge
für
mich)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(One
hit
will
set
me
free)
(Ein
Schuss
wird
mich
befreien)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
Just
when
I
think
I've
shaken
you
off
Gerade
als
ich
denke,
ich
habe
dich
abgeschüttelt
That
I'm
no
longer
under
your
spell
Dass
ich
nicht
länger
unter
deinem
Bann
stehe
Like
the
devil
you're
back,
tapping
on
my
shoulder
Wie
der
Teufel
bist
du
zurück,
tippst
mir
auf
die
Schulter
Heavenly
angel,
taking
me
through
hell
Himmlischer
Engel,
führst
mich
durch
die
Hölle
Caught
in
this
everlasting
cycle,
might
psycho
Gefangen
in
diesem
ewigen
Kreislauf,
könnte
durchdrehen
Breaking
like
waves,
breaking
like
the
backs
of
slaves
Breche
wie
Wellen,
breche
wie
die
Rücken
von
Sklaven
I'm
a
black
widow
but
I've
never
been
afraid
Ich
bin
eine
schwarze
Witwe,
aber
ich
hatte
nie
Angst
Connect
like
engaged
to
be
married
Verbunden
wie
verlobt,
um
zu
heiraten
But
if
you
walk
away
them
say
it
might
save
my
life
Aber
wenn
du
weggehst,
sagen
sie,
es
könnte
mein
Leben
retten
They
tell
me
slay
the
dragon,
but
I
can't
kill
my
light
Sie
sagen
mir,
erschlag
den
Drachen,
aber
ich
kann
mein
Licht
nicht
auslöschen
My
sweet
addiction,
she
the
love
of
my
life
Meine
süße
Sucht,
sie
ist
die
Liebe
meines
Lebens
My
lovely
lady,
heroin,
she
give
me
what
I
like
Meine
liebliche
Dame,
Heroin,
sie
gibt
mir,
was
ich
mag
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(You're
like
a
drug
to
me)
(Du
bist
wie
eine
Droge
für
mich)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(One
hit
will
set
me
free)
(Ein
Schuss
wird
mich
befreien)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
She
keep
burnin',
burnin'
me
up
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
verbrennt
mich
She
keep
burnin'
me
up,
so
addictive
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
so
süchtig
machend
She
keep
burnin',
burnin'
me
up
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
verbrennt
mich
She
keep
burnin'
me
up,
so
addictive
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
so
süchtig
machend
She
keep
burnin',
burnin'
me
up
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
verbrennt
mich
She
keep
burnin'
me
up,
so
addictive
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
so
süchtig
machend
She
keep
burnin',
burnin'
me
up
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter,
verbrennt
mich
She
keep
burnin'
me
up
Sie
verbrennt
mich
immer
weiter
Just
woke
up
in
a
cold
sweat
Gerade
aufgewacht
in
kaltem
Schweiß
Guess
you
got
coffee
and
left
Ich
schätze,
du
hast
dir
Kaffee
geholt
und
bist
gegangen
Now
it's
freezin'
in
this
bed
(so
cold
in
this
bed)
Jetzt
ist
es
eiskalt
in
diesem
Bett
(so
kalt
in
diesem
Bett)
Lost
my
cool
and
I
can't
get
(can't
get
you
out
of
my
head)
Habe
meine
Fassung
verloren
und
ich
kann
nicht
(kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen)
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(You're
like
a
drug
to
me)
(Du
bist
wie
eine
Droge
für
mich)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(One
hit
will
set
me
free)
(Ein
Schuss
wird
mich
befreien)
So
addictive
So
süchtig
machend
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(You're
like
a
drug
to
me)
(Du
bist
wie
eine
Droge
für
mich)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
(Oh
no)
So
addictive,
burning
me
up
(Oh
nein)
So
süchtig
machend,
verbrennt
mich
(One
hit
will
set
me
free)
(Ein
Schuss
wird
mich
befreien)
So
addictive,
you're
burning
me
up,
so
addictive
So
süchtig
machend,
du
verbrennst
mich,
so
süchtig
machend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Rendbo, Daniel Fridell, Kuku Agami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.