Frankenstein / More Than You Know / Teasing Mr Charlie (feat. A$AP Rocky) [Live from Toronto] -
Swedish House Mafia
,
A$AP Rocky
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankenstein / More Than You Know / Teasing Mr Charlie (feat. A$AP Rocky) [Live from Toronto]
Frankenstein / Mehr als du weißt / Teasing Mr Charlie (feat. A$AP Rocky) [Live aus Toronto]
I'mma
make
these
boys
act
thankful
Ich
werde
diese
Jungs
dazu
bringen,
sich
dankbar
zu
zeigen
It's
like
they
forget
that
they
need
you
Es
ist,
als
ob
sie
vergessen,
dass
sie
dich
brauchen
Most
of
these
hoes
unfaithful
(Uh,
yeah)
Die
meisten
dieser
Schlampen
sind
untreu
(Uh,
yeah)
So
ungrateful,
boy
you
forget
who
raised
you
So
undankbar,
Junge,
du
vergisst,
wer
dich
aufgezogen
hat
Don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Beiß
nicht
die
Hand,
die
dich
füttert
Most
of
these
hoes
unfaithful
(What's
going
on?)
Die
meisten
dieser
Schlampen
sind
untreu
(Was
ist
los?)
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Came
to
fuck
up
shit
in
the
club
again
Kamst,
um
im
Club
wieder
Scheiße
zu
bauen
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Shut
the
fuck
up,
nigga,
way
too
talkative
Halt
die
Fresse,
Nigga,
viel
zu
geschwätzig
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Turn
the
fuck
up,
nigga,
in
thе
club
again
Dreh
auf,
Nigga,
wieder
im
Club
Where
the
fuck
you
been?
Whеre
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Heard
he
talking
shit,
well,
shut
the
fuck
up
then
Habe
gehört,
er
redet
Scheiße,
also
halt
die
Fresse
Poof,
got
my
boots,
got
it
laced,
fuck
up
out
my
face
Puff,
hab
meine
Stiefel,
hab
sie
geschnürt,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Who,
lost?
Got
it,
force,
I'ma
floss,
Norway,
Voss
(Woo)
Wer,
verloren?
Hab's,
zwinge,
ich
werde
protzen,
Norwegen,
Voss
(Woo)
Yeah,
that's
water,
boy,
call
me
the
waterboy
Ja,
das
ist
Wasser,
Junge,
nenn
mich
den
Wasserjungen
Like
Bobby
Boucher,
tax
spray
Wie
Bobby
Boucher,
Steuerspray
Like
what
my
ma-ma-ma-mama
say
Wie
was
meine
Ma-ma-ma-mama
sagt
Flow,
'lil
boy,
you'd
better
call
the
law
Flow,
kleiner
Junge,
du
solltest
besser
die
Polizei
rufen
They
got
a
styrofoam
cup,
well,
where
your
soda,
boy?
Sie
haben
einen
Styroporbecher,
wo
ist
deine
Limonade,
Junge?
Now
I'm
in
my
bag,
can't
forget
my
past
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Element,
kann
meine
Vergangenheit
nicht
vergessen
Focus
on
my
path,
they
gon'
feel
my
wrath
Konzentriere
mich
auf
meinen
Weg,
sie
werden
meinen
Zorn
spüren
Please
don't
touch
my,
please
don't
touch
my
Bitte
fass
meine
nicht
an,
bitte
fass
meine
nicht
an
Kiss
my
ass,
then
collect
my
thoughts
Küss
meinen
Arsch,
dann
sammle
meine
Gedanken
Then
collect
my
gat,
oh,
where
the
guns?
Dann
hol
meine
Knarre,
oh,
wo
sind
die
Waffen?
What
I'm
forced
to
resort
to,
fuck
you
expect?
Wozu
ich
gezwungen
bin,
was
erwartest
du?
I'm
in
the
mosh
pit,
finna
bust
some
shit
Ich
bin
im
Moshpit,
werde
gleich
was
kaputt
machen
I'm
in
the
mosh
pit,
finna
bust
some
shit
Ich
bin
im
Moshpit,
werde
gleich
was
kaputt
machen
In
the
mosh
pit,
I'm
finna
fuck
up
shit
Im
Moshpit,
ich
werde
gleich
Scheiße
bauen
Bloody
nose,
busted
lip,
boy,
I
love
this
shit
(Bitch)
Blutige
Nase,
aufgeschlagene
Lippe,
Junge,
ich
liebe
diese
Scheiße
(Bitch)
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Came
to
fuck
up
shit
in
the
club
again
Kamst,
um
im
Club
wieder
Scheiße
zu
bauen
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Shut
the
fuck
up,
nigga,
way
too
talkative
Halt
die
Fresse,
Nigga,
viel
zu
geschwätzig
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Turn
the
fuck
up,
nigga,
in
the
club
again
Dreh
auf,
Nigga,
wieder
im
Club
Where
the
fuck
you
been?
Where
the
fuck
you
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Heard
he
talking
shit,
well,
shut
the
fuck
up
then
Habe
gehört,
er
redet
Scheiße,
also
halt
die
Fresse
I
saw
it
coming,
from
miles
away
Ich
sah
es
kommen,
aus
Meilen
Entfernung
I
better
speak
up
if
I
got
something
to
say
Ich
sollte
mich
äußern,
wenn
ich
etwas
zu
sagen
habe
'Cause
it
ain't
over,
until
she
sings
Denn
es
ist
nicht
vorbei,
bis
sie
singt
You
had
your
reasons,
you
had
a
few
Du
hattest
deine
Gründe,
du
hattest
ein
paar
But
you
know
that
I
would
go
anywhere
for
you
Aber
du
weißt,
dass
ich
für
dich
überallhin
gehen
würde
'Cause
it
ain't
over,
until
she
sings
Denn
es
ist
nicht
vorbei,
bis
sie
singt
I
just
need
to
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
einfach
loswerden
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
You
should
know
that,
baby,
you're
the
best
Du
solltest
wissen,
Baby,
du
bist
die
Beste
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Yeah,
more
than
you
know
Ja,
mehr
als
du
weißt
Are
you
ready?
Seid
ihr
bereit?
We
can't
hear
you,
are
you
ready?
Wir
können
euch
nicht
hören,
seid
ihr
bereit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakim "asap Rocky" Mayers, Axel Christofer Hedfors, Richard Zastenker, Salem Lars Al Fakir, Vincent Fred Pontare, Kelvin Magnusen, Sebastian Carmine Ingrosso, Steve Angello, Carl William Eric Nordstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.