Swedish House Mafia - Frankenstein - перевод текста песни на немецкий

Frankenstein - Swedish House Mafiaперевод на немецкий




Frankenstein
Frankenstein
Mr. Frankenstein
Mr. Frankenstein
Or Victor Frankenstein (ooh)
Oder Victor Frankenstein (ooh)
I'm Doctor Frankenstein
Ich bin Doktor Frankenstein
I'm out here saving lives
Ich bin hier draußen und rette Leben
Igor by my side (ooh)
Igor an meiner Seite (ooh)
That's right, you slime (ooh)
Richtig, du Schleim (ooh)
Tyler, Create you guys
Tyler, erschaffe euch
Never mind (it's alive! Uh)
Egal (es lebt! Äh)
I bet you hate that line (woo)
Ich wette, du hasst diese Zeile (woo)
That's death to everybody in my class,
Das ist der Tod für jeden in meiner Klasse,
No Columbine (woo)
Kein Columbine (woo)
Pay me in decimals (uh),
Bezahl mich in Dezimalzahlen (äh),
Comma signs, dollar signs
Kommazahlen, Dollarzeichen
Baby, pay me no mind '
Baby, beachte mich nicht
Cause I'm outta mine (ASAP Rocky)
Denn ich bin von Sinnen (ASAP Rocky)
These niggas outta line (uh)
Diese Typen sind außer Kontrolle (äh)
Iced out pendant, Jesus
Vereister Anhänger, Jesus
Iced out cross, missed out on church last weekend
Vereistes Kreuz, hab letztes Wochenende die Kirche verpasst
Ice to his chain, now they charge pending
Eis an seiner Kette, jetzt wird er angeklagt
Know that I'm sin, Lord, forgive us (woo)
Ich weiß, dass ich sündige, Herr, vergib uns (woo)
I'll go to church next Christmas
Ich gehe nächsten Weihnachten zur Kirche
I remember that-that
Ich erinnere mich an-das
Thank-Thanksgiving
Dank-Dankeschön
When we were eatin' Church's Chicken,
Als wir Church's Chicken aßen,
Now ain't that somethin'
Ist das nicht was?
It made me who I am, don't take back shit bitch
Es hat mich zu dem gemacht, der ich bin, nimm keinen Scheiß zurück, Schlampe
So ungrateful
So undankbar
Remember who raised you
Erinnere dich, wer dich aufgezogen hat
Don't bite the hand that feed you
Beiß nicht die Hand, die dich füttert
Be the same hand that pays you (woo!)
Sei dieselbe Hand, die dich bezahlt (woo!)
So ungrateful
So undankbar
I'ma make these boys act thankful
Ich werde diese Jungs dazu bringen, sich dankbar zu verhalten
Like they forget that they need you
Als ob sie vergessen hätten, dass sie dich brauchen
Most of these hoes unfaithful
Die meisten dieser Schlampen sind untreu
So ungrateful (A$AP Rocky)
So undankbar (A$AP Rocky)
I'm the one who raised you (raised you)
Ich bin derjenige, der dich aufgezogen hat (aufgezogen hat)
Bite the hand that feeds you (feeds you)
Beiß die Hand, die dich füttert (füttert)
Be the hand that pay you, bitch (itch)
Sei die Hand, die dich bezahlt, Schlampe (lampe)
So unfaithful I'ma make these boys act thankful
So untreu, Ich werde diese Jungs dazu bringen sich dankbar zu verhalten.
It's like they forget that they need you
Es ist, als ob sie vergessen, dass sie dich brauchen
Most of these hoes unfaithful (uh, yeah)
Die meisten dieser Schlampen sind untreu (äh, ja)
So ungrateful
So undankbar
Boy you forget who raised you
Junge, du vergisst, wer dich aufgezogen hat
Don't bite the hand that feeds you
Beiß nicht die Hand, die dich füttert
Most of these hoes unfaithful (what's going on?)
Die meisten dieser Schlampen sind untreu (was ist los?)
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Came to fuck up shit in the club again
Kam, um im Club wieder Scheiße zu bauen
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Shut the fuck up, nigga, way too talkative
Halt die Fresse, Nigga, viel zu gesprächig
I'm in the mosh pit, finna bust some shit
Ich bin im Moshpit, bereit, etwas kaputt zu machen
I'm in the mosh pit, finna bust some shit
Ich bin im Moshpit, bereit, etwas kaputt zu machen
In the mosh pit, I'm finna fuck up shit
Im Moshpit werde ich die Scheiße aufmischen
Bloody nose, busted lip, boy
Blutige Nase, aufgesprungene Lippe, Junge,
I love this shit (yeah!)
Ich liebe diesen Scheiß (ja!)
Poof! Got my boots Got it laced
Puff! Habe meine Stiefel, habe sie geschnürt
Fuck up out my face
Verpiss dich aus meinem Gesicht
Who, lost? Got it, force
Wer, verloren? Hab's, Gewalt
I'ma floss, Norway, Voss (woo)
Ich werde protzen, Norwegen, Voss (woo)
Yeah, that's water, boy, call me the waterboy
Ja, das ist Wasser, Junge, nenn mich den Wasserträger
Like Bobby Boucher, tax spray kike what my ma-ma-ma-mama say
Wie Bobby Boucher, Steuerspray, wie meine Ma-Ma-Ma-Mama sagt
Flow, lil boy, you'd better call the law
Flow, kleiner Junge, du solltest besser die Polizei rufen
They got a styrofoam cup, well,
Sie haben einen Styroporbecher, nun,
Where your soda boy?
Wo ist deine Limonade, Junge?
Now, I'm in my bag, can't forget my past,
Jetzt bin ich in meinem Element, kann meine Vergangenheit nicht vergessen,
Focus on my path
Konzentriere mich auf meinen Weg
They gon' feel my wrath
Sie werden meinen Zorn spüren
Please don't touch my,
Bitte fass meine nicht an,
Please don't touch my Kiss my ass,
Bitte fass meine nicht an, küss meinen Arsch,
Then collect my thoughts
Dann sammle meine Gedanken
Then collect my gat Oh,
Dann hol meine Knarre Oh,
Where the guns?
Wo sind die Waffen?
What I'm forced to resort to
Wozu ich gezwungen bin, Zuflucht zu suchen
Fuck you expect?
Was zum Teufel erwartest du?
I'm in the mosh pit, finna bust some shit
Ich bin im Moshpit, bereit, etwas kaputt zu machen
I'm in the mosh pit,
Ich bin im Moshpit,
Finna bust some shit In the mosh pit
Bereit, etwas kaputt zu machen Im Moshpit
I'm finna fuck up shit Bloody nose
Ich werde die Scheiße aufmischen Blutige Nase
Busted lip, boy, I love this shit (bitch!)
Aufgesprungene Lippe, Junge, ich liebe diesen Scheiß (Schlampe!)
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Came to fuck up shit
Kam, um Scheiße zu bauen
In the club again
Im Club wieder
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du?
Shut the fuck up, nigga, way too talkative
Halt die Fresse, Nigga, viel zu gesprächig
Where the fuck you been? Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du? Wo zum Teufel warst du?
Turn the fuck up, nigga, in the club again
Dreh verdammt nochmal auf, Nigga, schon wieder im Club
Where the fuck you been? Where the fuck you been?
Wo zum Teufel warst du? Wo zum Teufel warst du?
Heard he talking shit, well, shut the fuck up then
Hab gehört, er redet Scheiße, also, halt verdammt nochmal die Fresse





Авторы: Sebastian Carmine Ingrosso, Axel Christofer Hedfors, Rakim Mayers, Carl William Eric Nordstrom, Salem Al Fakir, Steve Angello, Vincent Fred Pontare, Kelvin Jacob Nii-aryee Magnusen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.