Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
go
between
those
ancient
grains
Ich
gehe
zwischen
diesen
uralten
Körnern
umher
It's
my
death
bed
made
out
of
shame
Es
ist
mein
Totenbett,
gemacht
aus
Schande
We
want
to
escape
but
they
get
us
Wir
wollen
fliehen,
aber
sie
kriegen
uns
So
I
hide
under
that
blanket
of
lettuce
Also
verstecke
ich
mich
unter
dieser
Salatdecke
I
go
between
the
jaws
of
my
enemies
Ich
gehe
zwischen
den
Fängen
meiner
Feinde
umher
I've
seen
my
fall
I'm
lunch
meat
Ich
habe
meinen
Fall
gesehen,
ich
bin
Aufschnitt
Dead
or
alive
yeah
that
is
how
they
wanted
me
Tot
oder
lebendig,
ja,
so
wollten
sie
mich
Go
between
the
cracks
so
no
one
thought
of
me
Ich
gehe
zwischen
den
Ritzen
hindurch,
so
dass
niemand
an
mich
dachte
Rather
owe
my
life
than
owe
an
apology
Lieber
schulde
ich
mein
Leben
als
eine
Entschuldigung
Really
don't
like
people
they
tend
to
bother
me
Ich
mag
Menschen
nicht
wirklich,
sie
neigen
dazu,
mich
zu
stören
Got
a
lobotomy
they
wouldn't
follow
me
Hatte
eine
Lobotomie,
sie
würden
mir
nicht
folgen
No
chip
in
my
brain
la
vida
autonomy
Kein
Chip
in
meinem
Gehirn,
la
vida
Autonomie
Economy
not
playing
their
game
any
more
Wirtschaft,
spiele
ihr
Spiel
nicht
mehr
You
won't
even
catch
me
at
the
dollar
store
Du
wirst
mich
nicht
einmal
im
Dollar-Laden
erwischen
Off
the
grid
hid
my
soul
off
shore
account
Vom
Netz,
versteckte
meine
Seele
auf
einem
Offshore-Konto
I
could
be
anywhere
even
your
town
Ich
könnte
überall
sein,
sogar
in
deiner
Stadt
You
won't
ever
see
me
I
sneak
between
mansions
Du
wirst
mich
nie
sehen,
ich
schleiche
mich
zwischen
Villen
hindurch
So
long
and
thanks
for
all
the
bandwidth
Auf
Wiedersehen
und
danke
für
die
ganze
Bandbreite
I
go
between
those
ancient
grains
Ich
gehe
zwischen
diesen
uralten
Körnern
umher
It's
my
death
bed
made
out
of
shame
Es
ist
mein
Totenbett,
gemacht
aus
Schande
We
want
to
escape
but
they
get
us
Wir
wollen
fliehen,
aber
sie
kriegen
uns
So
I
hide
under
that
blanket
of
lettuce
Also
verstecke
ich
mich
unter
dieser
Salatdecke
I
go
between
the
jaws
of
my
enemies
Ich
gehe
zwischen
den
Fängen
meiner
Feinde
umher
I've
seen
my
fall
I'm
lunch
meat
Ich
habe
meinen
Fall
gesehen,
ich
bin
Aufschnitt
I
come
back
to
grab
something
I
forgot
Ich
komme
zurück,
um
etwas
zu
holen,
was
ich
vergessen
habe
I
remembered
I
loved
you
I
thought
it
would
stop
Ich
erinnerte
mich,
dass
ich
dich
liebte,
ich
dachte,
es
würde
aufhören
You
always
draw
me
back
I'm
risking
my
life
Du
ziehst
mich
immer
wieder
zurück,
ich
riskiere
mein
Leben
All
my
enemies
have
me
in
their
sights
Alle
meine
Feinde
haben
mich
im
Visier
This
time
I
fight
oh
and
I
will
die
trying
Dieses
Mal
kämpfe
ich,
oh,
und
ich
werde
sterben
beim
Versuch
Comedy
tragedy
drama
I'm
dying
Komödie,
Tragödie,
Drama,
ich
sterbe
I'm
buying
the
farm
because
I
need
the
cow
back
Ich
kaufe
den
Bauernhof,
weil
ich
die
Kuh
zurückbrauche
The
milk
wasn't
free
and
it's
worth
the
attack
Die
Milch
war
nicht
umsonst,
und
es
ist
den
Angriff
wert
I
thought
I
had
you
felt
that
knife
to
my
back
Ich
dachte,
ich
hätte
dich,
spürte
dieses
Messer
in
meinem
Rücken
I
thought
we
were
hugging
you
stabbing
me
fast
Ich
dachte,
wir
umarmen
uns,
du
stichst
mich
schnell
A
wise
man
once
said
two
simple
words:
don't
panic
Ein
weiser
Mann
sagte
einmal
zwei
einfache
Worte:
Keine
Panik
So
long
and
thanks
for
all
the
bandwidth
Auf
Wiedersehen
und
danke
für
die
ganze
Bandbreite
I
go
between
those
ancient
grains
Ich
gehe
zwischen
diesen
uralten
Körnern
umher
It's
my
death
bed
made
out
of
shame
Es
ist
mein
Totenbett,
gemacht
aus
Schande
We
want
to
escape
but
they
get
us
Wir
wollen
fliehen,
aber
sie
kriegen
uns
So
I
hide
under
that
blanket
of
lettuce
Also
verstecke
ich
mich
unter
dieser
Salatdecke
I
go
between
the
jaws
of
my
enemies
Ich
gehe
zwischen
den
Fängen
meiner
Feinde
umher
I've
seen
my
fall
I'm
lunch
meat
Ich
habe
meinen
Fall
gesehen,
ich
bin
Aufschnitt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sweeney Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.