Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Very Busy
Я очень занят
I'm
packing
up
my
space
ship
and
I'm
getting
ready
to
fly
off
Я
упаковываю
свой
космический
корабль
и
готовлюсь
улететь,
Make
sure
I
got
a
face
mask
in
case
a
steady
new
dry
cough
Убеждаюсь,
что
у
меня
есть
маска
на
случай,
если
появится
новый
сухой
кашель,
Shows
up
or
I
throw
up
when
I'm
breaking
through
the
atmosphere
Который
проявится,
или
меня
стошнит,
когда
я
буду
прорываться
сквозь
атмосферу.
Sit
alone
at
the
bar
and
drink
my
last
saddest
beer
Сижу
один
в
баре
и
пью
своё
последнее,
самое
грустное
пиво.
This
the
saddest
year
that
feels
like
hasn't
even
been
started
Это
самый
грустный
год,
который,
кажется,
даже
не
начинался,
But
it's
halfway
over
let's
pour
one
out
for
dearly
departed
Но
он
уже
наполовину
прошёл,
давай
выпьем
за
ушедших.
I've
got
an
important
mission
I
need
to
act
candidly
У
меня
важная
миссия,
мне
нужно
действовать
искренне.
I'm
leaving
without
saying
goodbye
to
a
radder
galaxy
Я
ухожу,
не
прощаясь
с
этой
потрясающей
галактикой.
I'm
flying
through
space
it's
just
me
and
my
puppers
Я
лечу
сквозь
космос,
только
я
и
мои
щенки.
I'll
call
you
when
I
get
there
leave
me
your
number
Я
позвоню
тебе,
когда
доберусь,
оставь
свой
номер.
I
wonder
what
it
will
be
like
it
must
feel
like
a
paradise
Интересно,
каково
там
будет,
должно
быть,
это
рай.
This
new
frontier
that
you
fear
is
perfect
no
inherent
vice
Этот
новый
рубеж,
которого
ты
боишься,
идеален,
в
нём
нет
порока.
No
hidden
defect
utopia
is
the
best
no
more
thought
silence
Никаких
скрытых
дефектов,
утопия
— это
лучшее,
нет
больше
мыслей,
тишина.
No
disease
we
just
feel
joy
just
Eloi
no
Morlock
violence
Никаких
болезней,
мы
просто
чувствуем
радость,
просто
Элои,
никакого
насилия
Морлоков.
The
brightest
of
days
are
lighting
up
ahead
of
me
Самые
светлые
дни
ждут
меня
впереди.
I
should
of
stayed
to
make
it
work
instead
I
leave
Мне
следовало
бы
остаться,
чтобы
наладить
наши
отношения,
но
вместо
этого
я
ухожу.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I'm
on
a
new
rad
planet
I
know
you
had
to
plan
it
Я
на
новой
классной
планете,
знаю,
ты
должна
была
это
спланировать,
But
I
miss
you
more
than
ever
an
endeavor
I
can't
stand
it
Но
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
когда-либо,
это
начинание,
которое
я
не
выношу.
It's
the
hardest
thing
I
had
to
do
I
wish
I
hadn't
had
to
choose
you
Это
самое
трудное,
что
мне
приходилось
делать,
я
бы
хотел,
чтобы
мне
не
пришлось
выбирать.
I'm
the
maddest
at
myself
and
it
was
sad
to
lose
you
Я
больше
всего
зол
на
себя,
и
было
грустно
потерять
тебя.
I
knew
you
for
the
longest
time
I
always
thought
that
we'd
be
fine
Я
знал
тебя
дольше
всего,
я
всегда
думал,
что
у
нас
всё
будет
хорошо.
But
I'd
be
lying
if
I
said
it
wasn't
a
perfect
time
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
было
неподходящее
время.
I
had
a
space
mission
but
was
it
really
worth
it
I
У
меня
была
космическая
миссия,
но
стоила
ли
она
того
на
самом
деле?
Don't
really
know
and
so
we
got
to
divorce
and
cry
oh
Я
не
знаю,
и
поэтому
нам
пришлось
развестись
и
плакать,
о.
Here
I
am
in
fear
and
mad
in
new
utopia
Вот
я
здесь,
в
страхе
и
безумии,
в
новой
утопии.
A
new
beginning
with
soothing
sadness
well
it
mostly
sucks
Новое
начало
с
умиротворяющей
грустью,
хотя
по
большей
части
отстой.
I
did
this
to
myself
I
trained
my
brain
inducing
department
Я
сделал
это
с
собой,
я
тренировал
свой
мозг,
вызывая
в
нём
тоску.
I
had
to
get
to
my
new
place
a
studio
leasing
apartment
Мне
нужно
было
добраться
до
своего
нового
места,
квартиры-студии,
которую
я
снимаю.
I
didn't
leave
the
planet
but
like
magic
sort
of
ghosted
Я
не
покидал
планету,
но
как
будто
по
волшебству
исчез.
No
space
mission
self-made
prison
I'm
agoraphobic
Никакой
космической
миссии,
самодельная
тюрьма,
я
агорафоб.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
I
am
very
busy
Я
очень
занят.
I
know
you
probably
miss
me
Я
знаю,
ты,
наверное,
скучаешь
по
мне.
But
I
am
taking
care
of
business
Но
я
занимаюсь
делами,
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sweeney Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.