Sweeney Toad - Mythical Creature - перевод текста песни на немецкий

Mythical Creature - Sweeney Toadперевод на немецкий




Mythical Creature
Mythische Kreatur
I was destined to be a mythical creature, a blockbuster smash hit triple feature
Ich war dazu bestimmt, eine mythische Kreatur zu sein, ein Blockbuster-Smash-Hit, ein Dreiteiler.
A grind house sensation, but I timed out the equation
Eine Grindhouse-Sensation, aber ich habe die Gleichung falsch berechnet.
I danced the same dance, sang the same song I guess I was wrong again
Ich tanzte denselben Tanz, sang dasselbe Lied, ich schätze, ich lag wieder falsch.
I gave up all hope, impressed enough to stay home
Ich gab alle Hoffnung auf, war beeindruckt genug, um zu Hause zu bleiben.
Laying in the same tomb that is my twin mattress bed
Liege im selben Grab, das mein Doppelmatratzenbett ist.
In fact I get practice being dead but I sure feel like I am on fifty shades of meds
Tatsächlich übe ich mich darin, tot zu sein, aber ich fühle mich sicher, als wäre ich auf fünfzig Schattierungen von Medikamenten.
Let me get that Adderall I'll give you fifty cents i insist that we are friends, I'll a build a pretty fence
Lass mich das Adderall holen, ich gebe dir fünfzig Cent, ich bestehe darauf, dass wir Freunde sind, ich baue einen hübschen Zaun.
I am America, you are Mexico
Ich bin Amerika, du bist Mexiko.
I will help you siphon gas outside a Texaco
Ich helfe dir, Benzin vor einem Texaco abzuzapfen.
I'll never screw you over or need a do over
Ich werde dich niemals übers Ohr hauen oder eine Wiederholung brauchen.
I am indeed sober once a year mid October
Ich bin tatsächlich einmal im Jahr nüchtern, Mitte Oktober.
Sorta Betty and Veronica, a weapon plastered well framed
Sozusagen Betty und Veronica, eine gut gerahmte Waffe.
Portrait of America, perfection hashtag cell games
Porträt von Amerika, Perfektion Hashtag Cell Games.
I am millennial an incredible fuckhead
Ich bin ein Millennial, ein unglaublicher Trottel.
I love cheeseburgers I am the king jughead
Ich liebe Cheeseburger, ich bin der König Jughead.
Peep the crown on my head I'm a bastard low key
Schau dir die Krone auf meinem Kopf an, ich bin ein Bastard, unauffällig.
Keep it down? Ok boomer hashtag master roshi
Halt dich zurück? Ok Boomer Hashtag Master Roshi.
I was destined to be a mythical creature, a blockbuster smash hit triple feature
Ich war dazu bestimmt, eine mythische Kreatur zu sein, ein Blockbuster-Smash-Hit, ein Dreiteiler.
A grind house sensation, but I timed out the equation
Eine Grindhouse-Sensation, aber ich habe die Gleichung falsch berechnet.
I danced the same dance, sang the same song I guess I was wrong again
Ich tanzte denselben Tanz, sang dasselbe Lied, ich schätze, ich lag wieder falsch.
I took a bite of the most perfect looking apple
Ich biss in den am perfektesten aussehenden Apfel.
It was filled with poison seeds of death I looked like an asshole
Er war gefüllt mit giftigen Samen des Todes, ich sah aus wie ein Arschloch.
I'm always being hassled by the man he is manly
Ich werde immer von dem Mann belästigt, er ist männlich.
Gladly a rusted part in the machine we stan Stan lee
Gerne ein verrostetes Teil in der Maschine, wir stehen zu Stan Lee.
Y'all can't see the hypocrisy in every move you make but
Ihr könnt die Heuchelei in jeder eurer Bewegungen nicht sehen, aber
You can denial's one hell of a fake drug
Du kannst leugnen, ist eine verdammt gefälschte Droge.
I'm not here to be your friend I don't trust anyone
Ich bin nicht hier, um dein Freund zu sein, ich vertraue niemandem.
We are dystopian no hope in having any fun
Wir sind dystopisch, keine Hoffnung, Spaß zu haben.
I'm done, we're all done, wrap it up folks
Ich bin fertig, wir sind alle fertig, Schluss damit, Leute.
Last call, drink your last one then we all become ghosts
Letzte Runde, trinkt euren letzten Drink, dann werden wir alle zu Geistern.
Look at my mouth, it's going to need some soap
Schau meinen Mund an, er braucht etwas Seife.
I'm drowning in swag, throw me a rope
Ich ertrinke in Swag, wirf mir ein Seil zu.
Shoot dope or worship god, do whatever makes you happy
Nimm Drogen oder bete zu Gott, tu, was immer dich glücklich macht.
I was trained in a temple by a mystical teacher
Ich wurde in einem Tempel von einem mystischen Lehrer ausgebildet.
I am the M. C., the mythical creature
Ich bin der M.C., die mythische Kreatur.
I was destined to be a mythical creature, a blockbuster smash hit triple feature
Ich war dazu bestimmt, eine mythische Kreatur zu sein, ein Blockbuster-Smash-Hit, ein Dreiteiler.
A grind house sensation, but I timed out the equation
Eine Grindhouse-Sensation, aber ich habe die Gleichung falsch berechnet.
I danced the same dance, sang the same song I guess I was wrong again
Ich tanzte denselben Tanz, sang dasselbe Lied, ich schätze, ich lag wieder falsch.





Авторы: Michael Sweeney Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.