Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Scream Inside Your Heart
Bitte schrei in deinem Herzen
You
splashing
all
the
paint
on
your
canvas
Du
spritzt
die
ganze
Farbe
auf
deine
Leinwand,
But
it's
not
up
to
your
standards
Aber
es
entspricht
nicht
deinen
Ansprüchen.
You
want
it
to
be
perfect
can't
stand
it
Du
willst,
dass
es
perfekt
ist,
kannst
es
nicht
ertragen,
But
you
can't
seem
to
plan
it
Aber
du
scheinst
es
nicht
planen
zu
können.
It's
a
work
of
art
you
never
seem
to
make
it
start
Es
ist
ein
Kunstwerk,
bei
dem
du
nie
den
Anfang
zu
machen
scheinst.
Things
never
seem
to
feel
real
fresh
Die
Dinge
scheinen
sich
nie
wirklich
frisch
anzufühlen.
Take
a
breath
of
existential
dread
Atme
einen
Hauch
von
existenzieller
Angst
ein.
Maybe
mental
health
has
lead
you
on
a
path
to
crash
and
that's
why
you're
tired
Vielleicht
hat
dich
deine
psychische
Gesundheit
auf
einen
Weg
zum
Absturz
geführt,
und
deshalb
bist
du
müde.
if
you
don't
have
a
job
you
can't
be
fired
Wenn
du
keinen
Job
hast,
kannst
du
nicht
gefeuert
werden.
Inspire
all
the
liars
because
their
pants
on
fire
Inspiriere
all
die
Lügner,
denn
ihre
Hosen
brennen.
They
will
haunt
you
but
you
can
do
anything
that
you
want
to
Sie
werden
dich
heimsuchen,
aber
du
kannst
alles
tun,
was
du
willst.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
And
we're
going
down
the
roller
coaster
Und
wir
fahren
die
Achterbahn
hinunter,
Just
like
that
it
can
be
over
Einfach
so
kann
es
vorbei
sein.
You
never
know
what
might
happen
Du
weißt
nie,
was
passieren
könnte,
With
ups
and
down
and
then
life
ends
Mit
Höhen
und
Tiefen,
und
dann
endet
das
Leben.
But
did
you
spend
your
time
fondly
Aber
hast
du
deine
Zeit
liebevoll
verbracht?
Did
you
pretend
and
act
wrongly
Hast
du
dich
verstellt
und
falsch
gehandelt?
Were
you
always
longing
for
something
else
besides
yourself
Hast
du
dich
immer
nach
etwas
anderem
gesehnt,
außer
nach
dir
selbst?
It's
not
too
late
to
change
perspective
Es
ist
nicht
zu
spät,
die
Perspektive
zu
wechseln.
You
can
cure
your
brain
infection
Du
kannst
deine
Gehirninfektion
heilen.
Just
keep
your
eyes
on
the
bright
side
Behalte
einfach
deine
Augen
auf
der
positiven
Seite.
It's
ok
to
take
a
chance
you
might
die
Es
ist
okay,
ein
Risiko
einzugehen,
du
könntest
sterben,
Today
or
tomorrow
or
50
years
of
new
sorrow
Heute
oder
morgen
oder
in
50
Jahren
neuen
Kummers.
Not
worth
feeling
that
way
you
need
to
be
healing
that
pain
Es
ist
es
nicht
wert,
sich
so
zu
fühlen,
du
musst
diesen
Schmerz
heilen.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
always
putting
yourself
down
feeling
like
a
worthless
clown
Du
machst
dich
immer
selbst
runter
und
fühlst
dich
wie
ein
wertloser
Clown.
Motivate
yourself
how
bout
you
get
a
purpose
now
Motiviere
dich
selbst,
wie
wäre
es,
wenn
du
dir
jetzt
einen
Sinn
suchst?
Yo
straight
lost
inspiration
waiting
for
it
to
be
found
Du
hast
die
Inspiration
verloren
und
wartest
darauf,
dass
sie
gefunden
wird.
Just
take
charge
of
your
life
it's
as
gorgeous
as
it
sounds
Übernimm
einfach
die
Verantwortung
für
dein
Leben,
es
ist
so
wunderschön,
wie
es
klingt.
And
how
can
you
be
happy
if
you
don't
even
put
in
the
effort
Und
wie
kannst
du
glücklich
sein,
wenn
du
dich
nicht
einmal
anstrengst?
You
may
fail
but
you
can
try
again
you
will
feel
better
Du
kannst
scheitern,
aber
du
kannst
es
noch
einmal
versuchen,
du
wirst
dich
besser
fühlen.
Every
time
you
fall
off
the
horse
i
will
find
you
Jedes
Mal,
wenn
du
vom
Pferd
fällst,
werde
ich
dich
finden.
Trust
me
when
I
say
that
the
worst
is
behind
you
Vertrau
mir,
wenn
ich
sage,
dass
das
Schlimmste
hinter
dir
liegt.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
You
had
a
dream
Du
hattest
einen
Traum,
That
you
just
couldn't
start
Den
du
einfach
nicht
beginnen
konntest.
SCREAM
INSIDE
YOUR
HEART
SCHREI
IN
DEINEM
HERZEN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sweeney Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.