Текст и перевод песни Sweet California - Lunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuento
las
horas
casi
sin
querer
I
count
the
hours
almost
without
realizing
Que
llegue
el
lunes
y
volverte
a
ver
Until
Monday
comes
and
I
can
see
you
again
Y
que
se
acabe
este
fin
de
semana
quizás
mañana
yo
te
diré
And
this
weekend
may
come
to
an
end,
tomorrow
I'll
tell
you
Que
me
haces
tanta
falta
y
me
tienes
viviendo
al
revés
That
I
miss
you
so
much
and
I'm
turning
upside
down
¡Que
sea
lunes
para
siempre!
Let
Monday
last
forever!
Y
me
siento
en
esa
esquina,
yo
te
miro
y
tú
me
miras
And
I
sit
in
that
corner,
I
look
at
you
and
you
look
at
me
Lo
que
siento
nunca
lo
sabrás
You'll
never
know
what
I
feel
Yo
te
quisiera
aquí
conmigo,
I'd
like
you
to
be
here
with
me,
Pero
nunca
te
lo
digo
porque
no
tengo
el
valor
de
hablar
But
I
never
tell
you
because
I'm
not
brave
enough
to
speak
Mientras
más
pasan
los
días,
The
more
days
go
by,
Más
crece
la
fantasía
y
estas
ganas
me
van
a
matar
The
more
the
fantasy
grows,
and
these
desires
are
killing
me
Otra
vez,
llega
el
viernes
otra
vez
Again,
it's
Friday,
again
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
I
need
more
Mondays
on
the
calendar
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
What
I'd
give
to
see
you
every
day
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
I
have
too
many
Sundays
if
I'm
not
with
you
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Not
telling
you
that
I
love
you
will
be
my
greatest
punishment
Y
el
viernes
será
testigo
de
cómo
te
vas
And
Friday
will
witness
you
leaving
Lunes
y
martes
pasan
de
una
vez
Monday
and
Tuesday
pass
in
an
instant
Jueves
y
viernes
si
tú
quieres
te
invito
a
un
café
Thursday
and
Friday,
if
you
want,
I'll
invite
you
for
a
coffee
Y
el
miércoles
que
viene
tal
vez
yo
tenga
suerte
And
next
Wednesday
I
might
get
lucky
Y
me
decida
de
repente
a
decírtelo
bien
And
decide
to
tell
you
right
away
Parece
un
delito
que
yo
te
quiera
amar
It
seems
like
a
crime
that
I
love
you
Me
sobran
motivos
para
quererte
más
I
have
too
many
reasons
to
love
you
more
Todas
tus
manías
yo
las
quiero
noche
y
día
I
want
all
your
quirks
night
and
day
Sin
verte
no
sé
que
haría,
no,
no
Without
you,
I
don't
know
what
I'd
do,
no,
no
Y
vuelve
el
fin
de
semana
con
tu
ausencia
And
the
weekend
returns
with
your
absence
Otra
vez,
otra
vez
te
veo
partir
Again,
again,
I
see
you
go
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
I
need
more
Mondays
on
the
calendar
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
What
I'd
give
to
see
you
every
day
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
I
have
too
many
Sundays
if
I'm
not
with
you
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Not
telling
you
that
I
love
you
will
be
my
greatest
punishment
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
I
need
more
Mondays
on
the
calendar
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
What
I'd
give
to
see
you
every
day
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
I
have
too
many
Sundays
if
I'm
not
with
you
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Not
telling
you
that
I
love
you
will
be
my
greatest
punishment
Y
el
viernes
será
testigo
de
cómo
te
vas
And
Friday
will
witness
you
leaving
Y
me
siento
en
esa
esquina,
yo
te
miro
y
tú
me
miras
And
I
sit
in
that
corner,
I
look
at
you
and
you
look
at
me
Lo
que
siento
nunca
lo
sabrás
You'll
never
know
what
I
feel
Yo
te
quisiera
aquí
conmigo,
I'd
like
you
to
be
here
with
me,
Pero
nunca
te
lo
digo
porque
no
tengo
el
valor
de
hablar
But
I
never
tell
you
because
I'm
not
brave
enough
to
speak
Mientras
más
pasan
los
días,
The
more
days
go
by,
Más
crece
la
fantasía
y
estas
ganas
me
van
a
matar
The
more
the
fantasy
grows,
and
these
desires
are
killing
me
Otra
vez,
llega
el
viernes
otra
vez
Again,
it's
Friday,
again
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
I
need
more
Mondays
on
the
calendar
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
What
I'd
give
to
see
you
every
day
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
I
have
too
many
Sundays
if
I'm
not
with
you
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Not
telling
you
that
I
love
you
will
be
my
greatest
punishment
Y
el
viernes
será
testigo
de
cómo
te
vas
And
Friday
will
witness
you
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonia Gomez Gonzalez, Alba Reig Gilabert, Jose Daniel Zapata Asprilla, Tamara Nsue Sanchez, Rosario Martinez Gomez, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Juan Esteban Zapata Asprilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.