Текст и перевод песни Sweet California - Me siguen unos cuantos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me siguen unos cuantos
За мной следуют немногие
Veo
el
foco
al
fondo
Вижу
свет
в
конце
туннеля
Y
sé
que
sale
de
mi
mente
И
знаю,
что
он
исходит
из
моего
разума
Aparta
la
sombra
Прочь
тени,
Aquél
que
dice
que
no
puede
Тем,
кто
говорит,
что
не
могу
Miente,
miente,
miente
Врут,
врут,
врут
La
mano
derecha
rasgando
Правая
рука
перебирает
струны
A
la
izquierda,
el
acorde
de
paso
Левая
берёт
аккорд
проходящий
Tengo
un
trato,
tengo
un
trato
У
меня
есть
уговор,
у
меня
есть
уговор
Te
quedas
a
escucharme
Ты
останешься
послушать
меня
Un
buen
rato
На
какое-то
время
En
la
cuspide
fiestas
На
вершине
праздники
Que
a
veces
alcanzo
Которых
я
иногда
достигаю
Me
sonrio
y
que
me
importa
el
pasado
Улыбаюсь,
и
какое
мне
дело
до
прошлого
Sé
muy
bien
que
me
miras
de
lado
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
искоса
Ya
no
hay
nadie
Больше
нет
никого
Que
pueda
pararme
a
mi
paso
Кто
мог
бы
остановить
меня
на
моем
пути
Y
respiro,
que
no
se
note
el
descaro
И
я
дышу,
чтобы
не
было
заметно
моей
дерзости
Como
si
no
lo
estuviera
logrando
Как
будто
я
этого
не
добиваюсь
Como
si
no
lo
estuviera
logrando
Как
будто
я
этого
не
добиваюсь
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
No
soy
nadie
me
han
dicho
Мне
говорили,
что
я
никто
Como
si
no
supiera
Как
будто
я
не
знаю
Que
igual
que
venimos,
nos
vamos
Что
так
же,
как
приходим,
мы
уходим
A
veces
en
la
noche
Иногда
ночью
Y
a
veces
en
la
madrugada
А
иногда
на
рассвете
Sobrevivo
como
todos
Выживаю,
как
и
все
Sin
hacer
mi
vida
un
drama
Не
делая
из
своей
жизни
драму
Ayer
canela
en
rama
Вчера
палочки
корицы
Hoy
pasta
por
falta
de
pasta
Сегодня
макароны,
потому
что
нет
денег
El
oasis
me
lo
creo
en
lo
alto
Я
создаю
свой
оазис
на
вершине
Se
convierte
en
malo,
lo
aparto
Если
становится
плохо,
я
ухожу
Cruzo
la
gran
vía
con
los
ojos
cerrados
Перехожу
дорогу
с
закрытыми
глазами
Tan
viva,
que
me
siento
flotando
Настолько
живая,
что
чувствую,
как
парю
Soy
serela,
que
nadie
se
espera
Я
беззаботна,
чего
никто
не
ожидает
Y
que
me
lo
digan,
mira
И
пусть
мне
об
этом
скажут,
смотри
Sin
que
se
me
vea
el
descaro
Чтобы
не
было
видно
моей
дерзости
Como
si
no
lo
estuviera
logrando
Как
будто
я
этого
не
добиваюсь
No
lo
estuviera
logrando
Не
добиваюсь
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
No
soy
nadie
me
han
dicho
Мне
говорили,
что
я
никто
Como
si
no
supiera
Как
будто
я
не
знаю
Que
igual
que
venimos,
nos
vamos
Что
так
же,
как
приходим,
мы
уходим
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Me
siguen
unos
cuantos
За
мной
следуют
немногие
Y
cuantos
más
me
siguen
И
чем
больше
за
мной
следуют
Más
coraje
causo
Тем
больше
злости
вызываю
No
soy
nadie
me
han
dicho
Мне
говорили,
что
я
никто
Como
si
no
supiera
Как
будто
я
не
знаю
Que
igual
que
venimos,
nos
vamos
Что
так
же,
как
приходим,
мы
уходим
Y
me
gusta
el
descaro
И
мне
нравится
моя
дерзость
Y
que
se
note
y
que
me
digan
И
пусть
это
будет
заметно,
и
пусть
мне
говорят
Y
que
me
vean,
mira
que
se
vea
И
пусть
смотрят
на
меня,
пусть
видят
Y
te
digo
bien
claro
И
я
говорю
тебе
прямо
Y
si
hace
falta,
lo
remontamo
И
если
потребуется,
мы
всё
преодолеем
Y
que
la
música
lo
grite
bien
alto
И
пусть
музыка
кричит
об
этом
во
весь
голос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alba reig, david santisteban, filipe survival
Альбом
Origen
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.