Текст и перевод песни Sweet California - Vuelvo a Ser La Rara 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a Ser La Rara 2.0
I'm Back to Being the Weird One 2.0
Cómo
fue
que
se
marchó,
sin
darme
cuenta
How
did
he
leave,
without
me
noticing
Cómo
fue
que
me
dejó,
promesas
sueltas.
How
did
he
leave
me,
with
broken
promises.
Me
creí
mejor
con
él,
me
hizo
ser
la
que
soñé
I
thought
I
was
better
with
him,
he
made
me
who
I
dreamed
of
Y
en
un
segundo
se
acabó.
And
in
a
second
it
was
over.
Y
ahora
vuelvo
a
ser
quien
era
ayer
And
now
I'm
back
to
who
I
was
yesterday
Nadie
o
solo
alguien
del
revés.
Nobody
or
just
someone
backwards.
Y
ahora
sé,
que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda
And
now
I
know,
that
you
will
no
longer
count
the
moles
on
my
back
Sé
que
ya
no
escribirás
te
quiero
en
mi
ventana
I
know
that
you
will
no
longer
write
I
love
you
on
my
window
Y
sé
que
todo
se
me
fue
y
vuelvo
a
ser
la
rara
And
I
know
that
everything
is
gone
and
I'm
back
to
being
the
weird
one
Nuca
fui
muy
popular,
ni
tuve
estrellas
I
was
never
very
popular,
nor
did
I
have
stars
Y
me
acostumbré
a
pisar
alguna
piedra.
And
I
got
used
to
stepping
on
some
stones.
Fue
contigo
que
empecé,
a
poner
mi
mundo
en
pie.
It
was
with
you
that
I
started,
to
put
my
world
on
its
feet.
Y
en
un
segundo
se
rompió.
And
in
a
second
it
was
broken.
Y
ahora
vuelvo
a
ser
quien
era
ayer
And
now
I'm
back
to
who
I
was
yesterday
Nadie
o
solo
alguien
del
revés.
Nobody
or
just
someone
backwards.
Y
ahora
sé,
que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda
And
now
I
know,
that
you
will
no
longer
count
the
moles
on
my
back
Y
sé
que
ya
no
escribirás
te
quiero
en
mi
ventana
And
I
know
that
you
will
no
longer
write
I
love
you
on
my
window
Y
sé
que
todo
se
me
fue
y
vuelvo
a
ser
la
rara.
And
I
know
that
everything
is
gone
and
I'm
back
to
being
the
weird
one.
Y
ahora
sé,
que
ya
no
me
veré
brillando
en
tus
pupilas
And
now
I
know,
that
I
will
no
longer
see
myself
shining
in
your
pupils
Sé,
que
mientras
tu
sonríes
yo
me
coso
heridas
I
know,
that
while
you
smile
I
sew
wounds
Ves,
que
todo
se
me
fue
y
vuelvo
a
ser
la
rara.
See,
that
everything
is
gone
and
I'm
back
to
being
the
weird
one.
Puede
que
no
sea
la
mejor
en
nada,
es
más
I
may
not
be
the
best
at
anything,
what's
more
Puede
que
ni
sepa
amar
I
may
not
even
know
how
to
love
Ni
de
arena
hacer
castillos.
Or
to
make
sandcastles.
Puede
que
no
sea
la
mejor
pero
soy
yo
I
may
not
be
the
best
but
I
am
me
Con
mis
noches
y
mi
sol
With
my
nights
and
my
sun
Estés
tú
o
no
conmigo.
Whether
you
are
with
me
or
not.
Y
ahora
sé,
que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda
And
now
I
know,
that
you
will
no
longer
count
the
moles
on
my
back
Y
sé
que
ya
no
escribirás
te
quiero
en
mi
ventana
And
I
know
that
you
will
no
longer
write
I
love
you
on
my
window
Y
sé
que
todo
se
me
fue
y
vuelvo
a
ser
la
rara.
And
I
know
that
everything
is
gone
and
I'm
back
to
being
the
weird
one.
Y
ahora
sé,
que
ya
no
me
veré
brillando
en
tus
pupilas
And
now
I
know,
that
I
will
no
longer
see
myself
shining
in
your
pupils
Sé,
que
mientras
tu
sonríes
yo
me
coso
heridas
I
know,
that
while
you
smile
I
sew
wounds
Ves,
que
todo
se
me
fue
y
vuelvo
a
ser
la
rara
See,
that
everything
is
gone
and
I'm
back
to
being
the
weird
one
Y
vuelvo
a
ser
la
rara...
And
I'm
back
to
being
the
weird
one...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO SANCHEZ-OHLSSON VEGA, ANDERS PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.