Текст и перевод песни Sweet California - Vuelvo a ser la rara
¿Cómo
fue
que
se
marchó
Как
он
ушел
?
Sin
darme
cuenta?
Не
осознавая
этого?
¿Cómo
fue
que
me
dejó
Как
он
оставил
меня?
Promesas
sueltas?
Свободные
обещания?
Me
creí
mejor
con
él
Я
верил
в
него
лучше.
Me
hizo
ser
la
que
soñé
Это
сделало
меня
той,
о
которой
я
мечтал.
Y
en
un
segundo
se
acabó
И
через
секунду
все
кончено.
Y
ahora
vuelvo
a
ser
quien
era
ayer
И
теперь
я
снова
стал
тем,
кем
был
вчера.
Nadie
o
solo
alguien
del
revés
Никто
или
просто
кто-то
с
ног
на
голову
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda,
sé
Что
ты
больше
не
будешь
считать
родинки
на
моей
спине,
я
знаю,
Que
ya
no
escribirás
"te
quiero"
en
mi
ventana,
y
sé
Что
ты
больше
не
будешь
писать
"я
люблю
тебя"
в
моем
окне,
и
я
знаю,
Que
todo
se
me
fue
Что
все
ушло
у
меня.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Nunca
fui
muy
popular
Я
никогда
не
был
очень
популярен.
Ni
tuve
estrella
У
меня
не
было
звезды.
Y
me
acostumbré
a
pisar
И
я
привык
наступать.
Alguna
piedra
Какой-то
камень
Fue
contigo
que
empecé
Именно
с
тобой
я
начал
A
poner
mi
mundo
en
pie
Чтобы
поставить
мой
мир
на
ноги.
Y
en
un
segundo
se
rompió
И
через
секунду
он
сломался.
Y
ahora
vuelvo
a
ser
quien
era
ayer
И
теперь
я
снова
стал
тем,
кем
был
вчера.
Nadie
o
solo
alguien
del
revés
Никто
или
просто
кто-то
с
ног
на
голову
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda,
sé
Что
ты
больше
не
будешь
считать
родинки
на
моей
спине,
я
знаю,
Que
ya
no
escribirás
"te
quiero"
en
mi
ventana,
y
sé
Что
ты
больше
не
будешь
писать
"я
люблю
тебя"
в
моем
окне,
и
я
знаю,
Que
todo
se
me
fue
Что
все
ушло
у
меня.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
ya
no
me
veré
brillando
en
tus
pupilas,
sé
Что
я
больше
не
буду
видеть,
как
я
сияю
в
твоих
зрачках,
я
знаю,
Que
mientras
tú
sonríes
yo
me
coso
heridas,
ves
Что
пока
ты
улыбаешься,
я
шью
раны,
ты
видишь,
Que
todo
se
me
fue
Что
все
ушло
у
меня.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Puede
que
no
sea
la
mejor
en
nada,
es
más
Она
может
быть
не
лучшей
ни
в
чем,
она
более
Puede
que
ni
sepa
amar
Возможно,
он
даже
не
знает,
как
любить.
Y
de
arena
hacer
castillos
И
песок
сделать
замки
Puede
que
no
sea
la
mejor,
pero
soy
yo
Возможно,
я
не
самая
лучшая,
но
это
я.
Con
mis
noches
y
mi
sol
С
моими
ночами
и
моим
солнцем,
Estés
tú
o
no
conmigo,
oh
Будь
ты
со
мной
или
нет,
о
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
ya
no
contarás
lunares
en
mi
espalda,
sé
Что
ты
больше
не
будешь
считать
родинки
на
моей
спине,
я
знаю,
Que
ya
no
escribirás
"te
quiero"
en
mi
ventana,
sé
Что
ты
больше
не
будешь
писать
"я
люблю
тебя"
в
моем
окне,
я
знаю,
Que
todo
se
me
fue
Что
все
ушло
у
меня.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Y
ahora
sé
И
теперь
я
знаю,
Que
ya
no
me
veré
brillando
en
tus
pupilas,
sé
Что
я
больше
не
буду
видеть,
как
я
сияю
в
твоих
зрачках,
я
знаю,
Que
mientras
tú
sonríes
yo
me
coso
heridas,
ves
Что
пока
ты
улыбаешься,
я
шью
раны,
ты
видишь,
Que
todo
se
me
fue
Что
все
ушло
у
меня.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Y
vuelvo
a
ser
la
rara
И
я
снова
странная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sanchez-ohlsson Vega, Anders Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.