Текст и перевод песни Sweet Pain - El Niño de la Mente Trucá
El Niño de la Mente Trucá
Парень с искаженным разумом
Si
estás
jugando
a
ser
dios
recuerda
que
tu
madre
no
es
virgen
Если
ты
играешь
в
бога,
помни,
что
твоя
мать
не
девственница.
Yo
con
la
impotencia
de
quererme
desatar
Я
с
бессилием
хочу
освободиться
De
esa
faceta
que
no
es
mi
persona
pero
que
mi
fondo
en
sí
От
этой
грани,
которая
не
является
моей
личностью,
но
которая
в
моей
основе
De
ver
el
rastro
de
mi
sombra
y
pensar
que
me
persiguen
Видеть
след
моей
тени
и
думать,
что
меня
преследуют.
Pintan
barrotes
en
el
aire,
Рисуют
решетки
в
воздухе,
Te
encierran
en
paredes
de
cristal
pa'
que
Запирают
тебя
в
стены
из
стекла,
чтобы
Veas
la
libertad
y
sepas
que
estás
en
una
cárcel
Ты
видел
свободу
и
знал,
что
ты
в
тюрьме.
Y
entre
tanto
silencio
introspectivo
él
mismo
olvidó
expresarse
И
среди
такого
интроспективного
молчания
он
сам
забыл,
как
выражать
себя.
Anti
personas
como
mina,
Противопехотные,
как
мины,
Me
follo
el
panorama
metafóricamente
con
rimas
Я
трахаю
панораму
метафорически
рифмами,
Porque
si
lo
hiciese
literalmente
para
que
mi
Потому
что,
если
бы
я
делал
это
буквально,
чтобы
мой
Polla
cupiese
en
sus
culos
tendrían
que
ser
Nicki
Minaj
Член
поместился
в
ваши
задницы,
вам
пришлось
бы
быть
Ники
Минаж
Con
la
cara
de
Buein
de
Viernes
un
Martes,
С
лицом
парня
с
хорошей
пятницы
во
вторник,
Darwin
se
hubiera
reencarnado
para
retratarme
Дарвин
бы
переродился,
чтобы
изобразить
меня.
Casi
con
la
atmósfera
de
rituales
de
alquimia
Почти
с
атмосферой
алхимических
ритуалов,
Simulados
en
la
mente
de
Tim
Burton
en
estado
de
Bastille
Симулируемых
в
голове
Тима
Бертона
в
состоянии
Bastille.
Así
voy
con
la
mente
perdida
por
la
presión
Вот
так
я
и
хожу
с
потерянным
от
давления
разумом.
Se
me
fue
la
boca
y
pido
perdón,
Я
сболтнул
лишнего
и
прошу
прощения,
Aunque
en
vuestro
lugar
soportar
mi
estado
Хотя
на
вашем
месте
выносить
мое
состояние
Mental
sería
similar
a
someteos
a
electroshock
Было
бы
подобно
подвергнуться
электрошоку.
Y
no
me
arrepiento
de
mandaros
a
la
mierda,
И
я
не
жалею,
что
послал
вас
к
черту,
Ahora
tenéis
más
visitas
gracias
a
mí
Теперь
у
вас
больше
просмотров
благодаря
мне.
Pero
vuestra
mierda
apesta,
Но
ваше
дерьмо
воняет,
Como
se
os
ve
el
plumero
vendiéndoos
por
una
fama
que
ni
es
vuestra
Как
видно
ваше
нутро,
продаетесь
за
славу,
которая
даже
не
ваша.
(Tarao)
como
el
que
sube
mis
batallas
después
de
lo
de
la
RedBull
(Придурок),
как
тот,
кто
выкладывает
мои
баттлы
после
RedBull,
Cuando
ya
llevaba
casi
un
año
grabada
y
ahora
Когда
она
была
записана
почти
год
назад,
а
теперь
Sube
batallas
cada
finde
haciéndose
llamar
Full...
ay,
Выкладывает
баттлы
каждые
выходные,
называя
себя
Full...
ай,
O
el
que
comenta
en
mis
vídeos
en
qué
Или
тот,
кто
комментирует
в
моих
видео,
на
какой
Minuto
sale
de
fondo
primo,
casi
nada
vaya...
Минуте
появляется
на
заднем
плане
мой
кузен,
почти
ничего,
да...
No
entiendo
vuestro
plano,
en
el
mío
estoy
sereno
Я
не
понимаю
ваш
план,
в
своем
я
спокоен.
Tenderos
el
brazo
es
avanzar
en
contra
mano,
Протянуть
вам
руку
— значит
идти
против
течения,
Y
a
quién
voy
a
llamar
hermano,
И
кого
я
назову
братом,
Si
solo
lo
seremos
mientras
que
compartamos
la
mesa
en
la
que
comemos
Если
мы
будем
братьями
только
пока
делим
один
стол,
за
которым
едим?
Y
no
me
voy
a
poner
a
dieta
para
la
última
cena,
И
я
не
сяду
на
диету
перед
последним
ужином,
Conozco
el
acto
y
su
consecuencia
plena
Я
знаю
поступок
и
его
полные
последствия.
Pero
estoy
tan
alto
que
solo
me
verás
con
los
Но
я
так
высоко,
что
ты
увидишь
меня
с
Pies
en
la
tierra
si
se
forman
tormentas
de
arena
Ногами
на
земле,
только
если
начнутся
песчаные
бури.
Ey,
me
follo
el
beat
versión
ninfómano
vuelvo
Эй,
я
трахаю
бит,
версия
нимфомана,
возвращаюсь
Hasta
tus
tímpanos
multiorgásmicos
en
acústica,
К
твоим
многооргазмическим
барабанным
перепонкам
в
акустике,
Si
me
he
follado
el
panorama
de
mi
país
Если
я
отымел
панораму
своей
страны
Improvisando
ahora
voy
a
hacerlo
creando
mi
propia
música
Импровизируя,
теперь
я
сделаю
это,
создавая
свою
собственную
музыку.
Que
a
estas
alturas
solo
puedo
sentir
vértigo
Что
на
данном
этапе
я
могу
чувствовать
только
головокружение,
Pero
es
como
mejor
diviso
el
hábitat
Но
так
я
лучше
вижу
среду
обитания.
Si
dios
nos
creó
a
su
imagen
y
semejanza
Если
бог
создал
нас
по
своему
образу
и
подобию,
Crucificarle
fué
nuestra
denuncia
por
defectos
de
fábrica
ey,
Распять
его
было
нашей
жалобой
на
заводской
брак,
эй.
No
hay
más
puntuación
y
no
queda
más
tacticas
Больше
нет
баллов
и
не
осталось
тактики.
Si
dios
nos
creó
a
su
imagen
y
semejanza
Если
бог
создал
нас
по
своему
образу
и
подобию,
Crucificarle
fue
nuestra
denuncia
por
defectos
de
fábrica
puta,
Распять
его
было
нашей
жалобой
на
заводской
брак,
сука.
(Por
tantos
defectos
de
fábrica),
(el
niño
de
la
mente
trucá)
(Из-за
стольких
заводских
дефектов),
(парень
с
искаженным
разумом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exitos
дата релиза
08-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.