Sweet - The Six Teens (Live 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sweet - The Six Teens (Live 1976)




The Six Teens (Live 1976)
Шестнадцатилетние (Live 1976)
Where were you in sixty-eight
Где ты была в шестьдесят восьмом?
In sixty-eight Julie was Johnnie's date
В шестьдесят восьмом Джули встречалась с Джонни.
Two kids growin' together
Двое детей, растущих вместе,
Livin' each day as if time was slippin' away
Живущих каждый день, словно время ускользает.
Oh, they were just sixteen
О, им было всего шестнадцать,
And their love a teenage dream
А их любовь подростковая мечта.
They passed the time, they crossed the line
Они проводили время, они перешли черту,
The line that ran between
Черту, что проходила между
Julie and Johnnie now you've made it
Джули и Джонни, теперь вы справились,
But life goes on, you know it ain't easy
Но жизнь продолжается, ты знаешь, это нелегко.
You've just gotta be strong
Вы просто должны быть сильными,
If you're one of the sixteens
Если вы одни из шестнадцатилетних.
And life goes on, you know, you know it ain't easy
И жизнь продолжается, ты знаешь, знаешь, это нелегко.
You know you'll never go wrong
Ты знаешь, ты никогда не ошибешься,
'Cause you're all part of the sixteens
Потому что вы все часть шестнадцатилетних.
Suzie and Davey got to make the big time
Сьюзи и Дейви должны добиться большого успеха,
Maybe they can put it all together
Может быть, они смогут все это собрать воедино
In a show that lasts forever
В шоу, которое длится вечно.
Oh they would walk the strip at nights
О, они гуляли по улице ночами
And dream they saw their name in lights
И мечтали увидеть свое имя в огнях
On Desolation boulevard
На бульваре Опустошения.
They'll light the faded light
Они зажгут угасший свет.
Suzie and Davey you can make it
Сьюзи и Дейви, вы можете это сделать,
But life goes on, you know it ain't easy
Но жизнь продолжается, ты знаешь, это нелегко.
You've just gotta be strong
Вы просто должны быть сильными,
If you're one of the sixteens
Если вы одни из шестнадцатилетних.
And life goes on, you know, you know it ain't easy
И жизнь продолжается, ты знаешь, знаешь, это нелегко.
You know you'll never go wrong
Ты знаешь, ты никогда не ошибешься,
'Cause you're all part of the sixteens
Потому что вы все часть шестнадцатилетних.
So where were you in sixty-eight
Так где ты была в шестьдесят восьмом,
When Bobby and Billy thought
Когда Бобби и Билли думали,
That sixty eight was out of date
Что шестьдесят восьмой вышел из моды?
They took the flowers from their hair
Они сняли цветы с волос
And tried to make us all aware
И пытались донести это до всех нас.
Too bad, too late
Слишком плохо, слишком поздно.
So they lived from day to day
Так они жили день за днем
And tried to do it all their way
И пытались делать все по-своему.
But sixty-eight was sixty-eight
Но шестьдесят восьмой был шестьдесят восьмым,
No matter what they say
Что бы они ни говорили.
Bobby and Billy maybe you'll make it one day
Бобби и Билли, может быть, когда-нибудь у вас получится,
But life goes on, you know it ain't easy
Но жизнь продолжается, ты знаешь, это нелегко.
You've just gotta be strong
Вы просто должны быть сильными,
If you're one of the sixteens
Если вы одни из шестнадцатилетних.
And life goes on, you know, you know it ain't easy
И жизнь продолжается, ты знаешь, знаешь, это нелегко.
You know you'll never go wrong
Ты знаешь, ты никогда не ошибешься,
'Cause you're all part of the sixteens
Потому что вы все часть шестнадцатилетних.
And life goes on, you know, you know it ain't easy
И жизнь продолжается, ты знаешь, знаешь, это нелегко.
You know you'll never go wrong
Ты знаешь, ты никогда не ошибешься,
'Cause you're all part of the sixteens
Потому что вы все часть шестнадцатилетних.





Авторы: NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.