Sweety - 17歲女生的溫柔 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sweety - 17歲女生的溫柔




17歲女生的溫柔
Нежность 17-летней девушки
(言:爸 我跟你說喔 這叫Rap你們以前一定沒有吼!
(Йен: Пап, я тебе говорю, это называется рэп, у вас такого раньше точно не было!
喬:啊~他不懂啦~ 爸爸:這很難嗎?" check out"??)
Цяо: А~ он не понимает~ Папа: Это сложно что ли? "Check out"??)
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的(爸爸:哪個嘛?言+喬:談戀愛啊!!)
Нежность семнадцатилетней девушки на самом деле очень такая (Папа: Какая такая? Йен + Цяо: Влюбленная!!)
你猜想十七歲的女生 有明亮的心和朦朧的眼睛(爸爸:沒錯啊~)
Ты думаешь, у семнадцатилетних девушек светлое сердце и мечтательные глаза (Папа: Ну да~)
而猜想畢竟只是猜想 你不是女生 早已過了十七(爸爸:我?我都四十七啦~)
Но думать - это всего лишь думать, ты же не девушка, тебе уже давно не семнадцать (Папа: Мне? Мне уже сорок семь!~)
哦... 哦... 哦... 哦... 哦... 早已過了十七
О... О... О... О... О... Давно уже не семнадцать
(爸爸:這個我會!)
(Папа: Это я умею!)
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的(喬:你說的哪個是哪個啊?)
Нежность семнадцатилетней девушки на самом деле очень такая (Цяо: Какая такая, ты о чем?)
我猜想十七歲的女生 也許沒想像中的精
Я думаю, семнадцатилетние девушки, возможно, не такие уж и умные
而猜想畢竟只是猜想 俺不是女生 唉唷~我女兒都要十七
Но думать - это всего лишь думать, я же не девушка, ой~ моей дочери скоро семнадцать
十七歲女生的溫柔 其實是很那個的
Нежность семнадцатилетней девушки на самом деле очень такая
我猜想十七歲的女生 有單純的心和複雜的表情
Я думаю, у семнадцатилетних девушек простое сердце и сложные эмоции
而猜想畢竟只是猜想 我快要十七 還有好多問題
Но думать - это всего лишь думать, мне скоро семнадцать, и у меня столько вопросов
(爸爸:沒有問題!有問題問老爸
(Папа: Нет вопросов! Есть вопросы - спрашивай у папы
言:那爸爸 我們想交男朋友可不可以啊?喬:那懷孕了怎麼辦咧?(唉唷?)
Йен: Пап, а можно нам парней завести? Цяо: А если забеременеем, что делать? (Ой?))
言:那如果有人要包養我 我可以答應嗎?喬:還是你直接給我錢去買名牌?(哦...)
Йен: А если меня кто-то захочет содержать, я могу согласиться? Цяо: Или ты нам просто денег дай на брендовые вещи? (Ох...))
言:爸那我可以在大腿內側刺青嗎?
Йен: Пап, а можно мне на внутренней стороне бедра татуировку сделать?
喬:爸 你到底覺得我們幾歲才算長大啊?(嘿...)
Цяо: Пап, а как ты думаешь, когда мы повзрослеем? (Хех...))
言:爸其實我們最想問的問題是... 喬:昨天那個漂亮阿姨是誰啊?
Йен: Пап, на самом деле мы хотели спросить... Цяо: Кто та красивая тетя вчера была?
爸爸:啊?哪個嘛...)
Папа: А? Какая такая...?)
也許你快要十七 每天等待著畢業典禮(嗯~)
Может, тебе скоро семнадцать, и ты каждый день ждешь выпускного (Угу~)
也許你正是十七 懂的都是別人的道理
Может, тебе как раз семнадцать, и ты понимаешь только чужие истины
也許你過了十七 往前看 你往後看 嘿嘿~都有點吃力
Может, тебе уже больше семнадцати, и смотреть вперед, и смотреть назад, хе-хе~ немного тяжело
哦... 哦... 哦... 哦... 哦... 哦... 哦... 哦... 哦Oh 沒有什麼關係(爸爸:沒有關係)
О... О... О... О... О... О... О... О... О... Ох, ничего страшного (Папа: Ничего страшного)
哦... 哦... 哦... 哦... 哦oh! 我今年就要十七(爸爸:十七囉...)
О... О... О... О... Ох! Мне в этом году будет семнадцать (Папа: Семнадцать уже...)
哦... 哦... 哦... 哦... 哦oh! 我早已過了十七
О... О... О... О... Ох! Мне уже давно семнадцать
哦... 哦... 哦... 哦... 哦oh! 我今年就要十七
О... О... О... О... Ох! Мне в этом году будет семнадцать
(爸爸:好!十七了啊!十七歲以後,任何男孩子電話...)
(Папа: Хорошо! Семнадцать! После семнадцати, любой звонок от парня...)
(言十喬:都不關你的事!!!)(哦!?)
(Йен + Цяо: Тебя не касается!!!)(О!?)





Авторы: 李 宗盛, Li Zong Sheng, 李 宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.