Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
não
vem
me
regular
Так
что
не
надо
меня
контролировать,
Porque
todo
dia
é
dia
de
praia
Ведь
каждый
день
— день
пляжный.
Se
ligou?
Não
vem
me
regular
Поняла?
Не
надо
меня
контролировать,
Se
tá
sol
é
que
hoje
é
dia
de
praia
Если
светит
солнце,
значит,
сегодня
день
пляжный.
Tava
quente,
sol
de
verão
Было
жарко,
летнее
солнце,
Eu
e
meus
irmão
numa
caranga
em
direção
a
praia
Мы
с
братками
в
тачке
мчим
на
пляж.
Porque
tava
quente,
abre
a
janela
então
Não
tamo
na
missão
nem
de
busão
Ведь
было
жарко,
открой
окно,
дорогая.
Мы
не
на
задании
и
не
в
автобусе.
Mas
hoje
tá
uma
sauna!
Но
сегодня
— настоящая
сауна!
Ahh
Água
do
mar
gelada
Ах,
ледяная
морская
вода,
O
mate,
o
ret
e
a
gata
Мате,
косячок
и
красотка
—
Um
pouco
do
que
me
mata
То,
что
меня
порой
убивает,
Também
me
faz
bem!
Мне
же
и
помогает
жить!
O
sinal
vermelho
atrasa
Красный
свет
задерживает,
Já
tamo
bem
longe
de
casa
Мы
уже
далеко
от
дома,
Acende
o
verde,
eu
mando
brasa
Загорается
зелёный,
я
жму
на
газ,
Pé
na
tábua
de
zero
a
100
Педаль
в
пол,
от
нуля
до
сотни.
Eimm?
A
gente
faz
o
que
nos
convém!
Э-э?
Мы
делаем
то,
что
нам
нравится!
Então
veja
bem
Так
что
смотри,
Tamo
indo
de
zero
a
100
Мы
мчим
от
нуля
до
сотни.
Se
acaba
a
gasolina
eu
pego
meu
long
Если
кончится
бензин,
я
возьму
свой
лонгборд
E
vou
remando
além
И
поплыву
дальше,
Rumo
à
praia,
quem
não
ajuda
não
atrapalha
К
пляжу.
Кто
не
помогает,
тот
не
мешает.
Espera,
eu
to
chegando,
meus
irmãos
já
tão
na
área
Подожди,
я
уже
еду,
мои
братья
уже
там.
Um
"diazão"
pra
não
lembrar
"Денёк",
чтобы
забыть,
Que
o
meu
patrão
vai
reclamar
Что
мой
босс
будет
ругаться
Amanhã
quando
eu
chegar
todo
queimado
no
trabalho
Завтра,
когда
я
приду
на
работу
весь
обгоревший,
Com
a
cara
lavada
e
na
mão
um
atestado
médico
С
невинным
видом
и
больничным
в
руке.
Ei,
doutor!
Eu
só...
Eu
só
preciso
me
curar!
Ele
me
receitou
o
mar!
Эй,
доктор!
Мне
просто...
Мне
просто
нужно
вылечиться!
Он
прописал
мне
море!
Se
ligou,
se
ligou!
Então
não
vem
me
regular
Поняла,
поняла?
Так
что
не
надо
меня
контролировать,
Porque
todo
dia
é
dia
de
praia
Ведь
каждый
день
— день
пляжный.
Se
ligou?
Não
vem
me
regular
Поняла?
Не
надо
меня
контролировать,
Se
tá
sol,
tá
quente
é
dia
de
praia
Если
светит
солнце,
жарко
— значит,
день
пляжный.
Um
tempo
pra
perder,
uma
vida
pra
ganhar
Время,
которое
можно
потерять,
жизнь,
которую
можно
обрести,
Quando
a
alma
pede
um
dia
de
praia
Когда
душа
просит
дня
на
пляже.
Do
Coqueirão
à
Itaquá
От
Кокейрана
до
Итакуа
Em
busca
do
sol,
todos
em
prol
de
um
dia
de
praia!
В
поисках
солнца,
все
ради
пляжного
дня!
Abro
mão
do
que
consumo,
pra
consumir
meu
lazer
Отказываюсь
от
потребления,
чтобы
насладиться
отдыхом,
Não
é
difícil
de
entender,
o
pior
cego
é
o
que
não
quer
ver
Это
несложно
понять,
самый
слепой
тот,
кто
не
хочет
видеть.
Pago
tudo
que
consumo,
preciso
de
pouco
pra
me
satisfazer
Плачу
за
всё,
что
потребляю,
мне
нужно
немного
для
удовлетворения.
Quando
eu
to
com
sede,
moedas
vão
ser
o
suficiente
Когда
я
хочу
пить,
мелочи
будет
достаточно.
Desce
um
mate
e
um
sanduba
pra
gente
Quem
vê
na
altinha
um
descanso
pra
mente
Давай
возьмём
мате
и
бутербоды.
Кто
видит
в
кайфе
отдых
для
ума,
Também
vê
que
a
vida
não
é
deprimente,
não
é
tão
deprimente!
Тот
видит,
что
жизнь
не
так
уж
и
уныла,
не
так
уж
и
уныла!
Respeito
quem
do
surf
entende
Уважаю
тех,
кто
разбирается
в
сёрфинге,
A
gente
entende
do
som
Мы
разбираемся
в
музыке.
Qualquer
um
aprende,
mas
quem
é
bom
tem
o
dom
Любой
может
научиться,
но
у
хороших
есть
дар.
Se
liga
na
visão,
respeite
ou
não
Вникни
в
суть,
уважай
или
нет,
Esse
é
o
meu
Lifestyle
Showzão
à
noite
pra
honrar
o
fim
de
tarde!
Это
мой
образ
жизни.
Вечернее
шоу
в
честь
заката!
Então
não
vem
me
regular
Так
что
не
надо
меня
контролировать,
Porque
todo
dia
é
dia
de
praia
Ведь
каждый
день
— день
пляжный.
Se
ligou?
Não
vem
me
regular
Поняла?
Не
надо
меня
контролировать,
Se
tá
sol,
tá
quente
é
dia
de
praia
Если
светит
солнце,
жарко
— значит,
день
пляжный.
Um
tempo
pra
perder,
uma
vida
pra
ganhar
Время,
которое
можно
потерять,
жизнь,
которую
можно
обрести,
Quando
a
alma
pede
um
dia
de
praia
Когда
душа
просит
дня
на
пляже.
Do
Coqueirão
à
Itaquá
От
Кокейрана
до
Итакуа
Em
busca
do
sol,
todos
em
prol
de
um
dia
de
praia!
В
поисках
солнца,
все
ради
пляжного
дня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Solaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.