Текст и перевод песни Swell feat. Igor Bidi - Aos Amigos
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Eu
tento
me
levantar
Я
пытаюсь
встать,
Mas
se
não
conseguir
Но
если
не
удается
Eu
sei
que
posso
contar
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
Com
os
meus
amigos
С
моими
друзьями
Que
vão
estar
sempre
comigo
Что
они
будут
всегда
со
мной
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Eu
tento
me
levantar
Я
пытаюсь
встать,
Mas
se
não
conseguir
Но
если
не
удается
Eu
sei
que
posso
contar
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
Com
os
meus
amigos
С
моими
друзьями
Que
vão
estar
sempre
comigo
Что
они
будут
всегда
со
мной
Isso
não
é
uma
questão
de
se
garantir
nos
outros
Это
не
вопрос,
если
обеспечить
в
других
Isso
só
é
uma
questão
de
família
Это
только
вопрос
семьи
Meus
amigos
são...
Мои
друзья...
E
os
que
não
são...
И
те,
кто
не
являются...
Sabem
que
não,
jamais
farão
Знают,
что
нет,
никогда
не
сделают
Parte
do
bonde!!
Часть
троллейбусов!!
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Eu
tento
me
levantar
Я
пытаюсь
встать,
Mas
se
não
conseguir
Но
если
не
удается
Eu
sei
que
posso
contar
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
Com
os
meus
amigos
С
моими
друзьями
Que
vão
estar
sempre
comigo
Что
они
будут
всегда
со
мной
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Eu
tento
me
levantar
Я
пытаюсь
встать,
Mas
se
não
conseguir
Но
если
не
удается
Eu
sei
que
posso
contar
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
Com
os
meus
amigos
С
моими
друзьями
Que
vão
estar
sempre
comigo
Что
они
будут
всегда
со
мной
Tem
alguns
que
eu
não
vejo
já
faz
um
tempo
Есть
некоторые,
которые
я
не
вижу
уже
какое-то
время
Mas
dou
certeza
de
que
quando
a
gente
se
encontrar
Но
я
даю
уверены,
что,
когда
мы
встречаемся
Papo
não
vai
faltar
Разговор
не
будет
хватать
Brindes
não
vão
faltar
Подарки
не
пропадают
Abraços
não
vão
faltar
Объятия
не
будут
нуждаться
Amigos
em
qualquer
lugar
Друзьями
в
любом
месте
Fala
ai
bidi
Говорит
ай
биди
Alguns
ficaram,
outros
se
foram,
outros
não
são
mais
Некоторые
остались,
другие
ушли,
другие
не
являются
более
Os
que
são
sabem
que
são...
o
que
realmente
faz
Те,
которые
знают,
что
они...
что
действительно
делает
Com
que
o
nosso
castelo
se
permaneça
erguido
Наш
замок,
если
остается
возведен
Uns
chamam
de
família
outros
chamam
de
amigos
Одни
называют
семьи,
другие
называют
друзья
E
uma
amizade,
eu
chamo
de
fortaleza
И
дружба,
я
называю
крепость
Irmandade
no
grau
mais
puro
da
pureza
Братство
степень
чистейшей
чистоты
Necessários
como
os
rins,
amigos
são
almas
afins
Необходимые,
такие
как
почки,
друзья-это
родственные
души
Preciso
de
amigos,
como
minhas
rimas
precisam
de
riddims
Нужно
друзей,
как
мои
рифмы
должны
riddims
Não
temo
a
caída,
pois
sei
que
os
que
ficaram
Не
боюсь
и
падшей,
ибо
я
знаю,
что
те,
кто
остался
Ao
me
ver
descendo
de
prontidão
me
amparam
Увидев
меня,
сходящего
готовности
мне
оказывают
Pra
que
eu
possa
subir,
e
sempre
evoluir
Ну
что
я
могу
подняться,
и
всегда
развиваться
Atividade,
nos
que
só
estão
perto
na
hora
de
rir
Деятельности,
в,
которые
просто
находятся
рядом
в
час
смеяться
Um
amigo
não
abandona
uma
missão
Друг
не
отказывается
от
миссии
Fica
na
hora
do
ruim,
fica
na
hora
do
bom
Находится
в
время
плохо,
становится
на
время
хорошо
Por
isso
fiz
o
som,
cada
palavra
cantada
Так,
я
сделал
звук,
каждое
слово
поется
É
dedicada
para
cada
camarada
que
fecha
nessa
estrada
Уделяется
тому,
чтобы
каждый
товарищ,
который
закрывает
по
этой
дороге
Se
não
fosse
por
vocês
eu
não
estaria
aqui
Если
бы
не
вы,
я
бы
не
быть
здесь
Não
teria
nem
metade
do
que
eu
já
consegui
Не
было
бы
даже
не
половина
того,
что
я
уже
успел
E
tudo
que
já
vivi,
cada
momento
viagem
И
все,
что
я
уже
прожил,
каждый
момент
поездки
Sessões
de
som,
brincadeiras,
traquinagens
Сеансы,
звука,
шуток,
traquinagens
Me
trouxeram
aqui...
e
aos
verdadeiros...
Принесли
мне
здесь...
и
с
истинными...
Amigos
não
são
colegas,
tampouco
interesseiros
Друзья,
не
коллеги,
не
interesseiros
Amigos
são
parelhas,
nessa
guerra
são
guerreiros
Друзья
упряжек,
в
этой
войне
воины
Uns
vão
na
vanguarda,
alguns
na
retaguarda
Одни
идут
в
авангарде,
некоторые
в
тылу
S
lado
a
lado,
como
anjos
da
guarda
S
рядом,
как
ангелы-хранители
Um
eterno
obrigado
a
cada
irmão
que
fortalece
Вечный
спасибо
каждый
брат,
который
укрепляет
Porque
amigo
não
se
faz,
amigo
se
reconhece
Потому
что
друг
не,
друг,
если
признает,
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Eu
tento
me
levantar
Я
пытаюсь
встать,
Mas
se
não
conseguir
Но
если
не
удается
Eu
sei
que
posso
contar
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
Com
os
meus
amigos
С
моими
друзьями
Que
vão
estar
sempre
comigo
Что
они
будут
всегда
со
мной
Não
tenho
medo
de
cair
Я
не
боюсь
упасть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Dubois Bidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.