Briciole -
Swelto
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Yeah,
crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Non
si
può
vincere
a
colpi
di
scimitarra
You
can't
win
with
blows
of
a
scimitar
Il
canto
di
una
sirena
disteso
su
un'arpa
The
song
of
a
siren
played
on
a
harp
Il
tempo
si
vuol
stringere,
balliamo
su
una
barca
Time
wants
to
tighten,
we
dance
on
a
boat
Che
non
si
barcamena
ora
che
bastano
le
briciole,
diceva
Marra
That
doesn't
rock
now
that
crumbs
are
enough,
Marra
used
to
say
Decidi
tu
dove
si
va
solo
per
stasera
You
decide
where
we
go,
just
for
tonight
Pronti
per
la
nuova
era,
ma
senza
i
New
Era
in
testa
Ready
for
the
new
era,
but
without
New
Era
caps
on
our
heads
Scorgiamo
briciole
dalla
finestra
We
see
crumbs
from
the
window
Brillano
vicine,
il
vuoto
le
colora
They
shine
nearby,
the
void
colors
them
Mentre
l'aria
le
strattona
While
the
air
tugs
at
them
Cogliamo
briciole
come
occasioni
We
gather
crumbs
like
opportunities
Come
i
nervi
a
volte
saldi
ed
i
valori
che
non
sfaldi
neanche
in
brutte
collisioni
Like
nerves
sometimes
steady
and
values
that
don't
falter
even
in
bad
collisions
Rapiniamo
istanti,
metti
i
nostri
diamanti
nel
tuo
portavalori
We
rob
moments,
put
our
diamonds
in
your
armored
car
Poi
fuggiamo
via,
tuoni,
sbalzi
negli
ascensori
Then
we
run
away,
thunder,
jolts
in
the
elevators
Con
pensieri
sfuggenti,
grossi
come
dei
doni
With
fleeting
thoughts,
big
as
gifts
Con
te
il
cuore
non
si
ferma
anche
se
ha
sete
With
you,
my
heart
doesn't
stop
even
if
it's
thirsty
Lascia
quelle
briciole
a
terra,
Hänsel
e
Gretel
Leave
those
crumbs
on
the
ground,
Hänsel
and
Gretel
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
Falling
crumbs
Che
non
sposterà
neanche
il
vento
That
not
even
the
wind
will
move
Dureranno
nel
tempo
come
il
tempio
di
Stonehenge
They
will
last
in
time
like
Stonehenge
Cadono
briciole
Falling
crumbs
Si
illumineranno
in
eterno
They
will
shine
forever
Come
piccole
stelle
incastrate
nel
tuo
collier
(già)
Like
little
stars
set
in
your
necklace
(yeah)
Ti
lascio
briciole
per
ricordarti
ciò
che
siamo
stati
(ah)
I
leave
you
crumbs
to
remind
you
of
what
we
were
(ah)
Ciò
che
siamo
oggi
in
vista
del
domani
What
we
are
today
in
view
of
tomorrow
Sembra
chiaro
che
qui
gli
anni
passano
e
non
siamo
bravi
(no)
It
seems
clear
that
the
years
go
by
here
and
we're
not
good
(no)
Apprezzarli
fino
a
che
non
ci
sveglieremo
anziani
(ah)
At
appreciating
them
until
we
wake
up
old
(ah)
E
abbiamo
la
smania
di
viverli
alla
meglio
And
we're
eager
to
live
them
to
the
fullest
Senza
dare
il
giusto
peso
a
quest'amore
Without
giving
the
right
weight
to
this
love
Cresce,
si
trasforma
e
no,
non
guarda
indietro
It
grows,
it
transforms
and
no,
it
doesn't
look
back
Abbiamo
sete,
abbiamo
fame
e
senza
avere
neanche
un
piatto
We
are
thirsty,
we
are
hungry
and
without
even
having
a
plate
Fretta
a
fare
gare
senza
avere
neanche
il
fiato
In
a
hurry
to
race
without
even
having
breath
A
te
che
mi
accompagni
anche
nel
buio
(buio)
To
you
who
accompany
me
even
in
the
darkness
(darkness)
Quando
perdo
l'equilibrio
(ehi),
quando
mi
sento
nessuno
(nessuno)
When
I
lose
my
balance
(hey),
when
I
feel
like
nobody
(nobody)
A
te
che
pendi
dalle
labbra
mie,
ma
non
da
fare
suddito
(oh)
To
you
who
hang
on
my
every
word,
but
not
to
be
a
subject
(oh)
E
se
sei
tu
a
smarrirti,
sarò
l'unico
faro
acceso
al
crepuscolo
And
if
you
get
lost,
I'll
be
the
only
lighthouse
lit
at
dusk
Ti
donerei
il
mio
tempo
e
il
mio
respiro,
e
da
che
pulpito
I
would
give
you
my
time
and
my
breath,
and
from
what
pulpit
Predico
saggezza
che
non
ho,
baciami
subito
(subito)
I
preach
wisdom
that
I
don't
have,
kiss
me
now
(now)
Ti
lascio
queste
briciole
del
mio
trascorso
e
dei
miei
sogni
I
leave
you
these
crumbs
of
my
past
and
my
dreams
E
sia
conforto,
ora
sorridi
mentre
dormi
(shh)
And
may
it
be
a
comfort,
now
smile
while
you
sleep
(shh)
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
di
cuore,
come
passi
verso
me
Crumbs
of
my
heart
fall,
like
steps
towards
you
Sei
l'inizio
della
migliore
delle
favole
You're
the
beginning
of
the
best
fairytale
Perciò
ti
lascio
briciole
dei
miei
racconti,
dei
miei
ricordi
So
I
leave
you
crumbs
of
my
stories,
of
my
memories
Cosicché
saprai
tornare
qui
da
me
o
io
da
te
So
you'll
know
how
to
come
back
to
me,
or
I
to
you
Cadono
briciole
Falling
crumbs
Che
non
sposterà
neanche
il
vento
That
not
even
the
wind
will
move
Dureranno
nel
tempo
come
il
tempio
di
Stonehenge
They
will
last
in
time
like
Stonehenge
Cadono
briciole
Falling
crumbs
Si
illumineranno
in
eterno
They
will
shine
forever
Come
piccole
stelle
incastrate
nel
tuo
collier
Like
little
stars
set
in
your
necklace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Bachetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.