Swelto feat. Eldomino - Briciole - перевод текста песни на английский

Briciole - Swelto перевод на английский




Briciole
Crumbs
Yeah, cadono briciole di cuore, come passi verso me
Yeah, crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Non si può vincere a colpi di scimitarra
You can't win with blows of a scimitar
Il canto di una sirena disteso su un'arpa
The song of a siren played on a harp
Il tempo si vuol stringere, balliamo su una barca
Time wants to tighten, we dance on a boat
Che non si barcamena ora che bastano le briciole, diceva Marra
That doesn't rock now that crumbs are enough, Marra used to say
Decidi tu dove si va solo per stasera
You decide where we go, just for tonight
Pronti per la nuova era, ma senza i New Era in testa
Ready for the new era, but without New Era caps on our heads
Scorgiamo briciole dalla finestra
We see crumbs from the window
Brillano vicine, il vuoto le colora
They shine nearby, the void colors them
Mentre l'aria le strattona
While the air tugs at them
Cogliamo briciole come occasioni
We gather crumbs like opportunities
Come i nervi a volte saldi ed i valori che non sfaldi neanche in brutte collisioni
Like nerves sometimes steady and values that don't falter even in bad collisions
Rapiniamo istanti, metti i nostri diamanti nel tuo portavalori
We rob moments, put our diamonds in your armored car
Poi fuggiamo via, tuoni, sbalzi negli ascensori
Then we run away, thunder, jolts in the elevators
Con pensieri sfuggenti, grossi come dei doni
With fleeting thoughts, big as gifts
Con te il cuore non si ferma anche se ha sete
With you, my heart doesn't stop even if it's thirsty
Lascia quelle briciole a terra, Hänsel e Gretel
Leave those crumbs on the ground, Hänsel and Gretel
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole
Falling crumbs
Che non sposterà neanche il vento
That not even the wind will move
Dureranno nel tempo come il tempio di Stonehenge
They will last in time like Stonehenge
Cadono briciole
Falling crumbs
Si illumineranno in eterno
They will shine forever
Come piccole stelle incastrate nel tuo collier (già)
Like little stars set in your necklace (yeah)
Ti lascio briciole per ricordarti ciò che siamo stati (ah)
I leave you crumbs to remind you of what we were (ah)
Ciò che siamo oggi in vista del domani
What we are today in view of tomorrow
Sembra chiaro che qui gli anni passano e non siamo bravi (no)
It seems clear that the years go by here and we're not good (no)
Apprezzarli fino a che non ci sveglieremo anziani (ah)
At appreciating them until we wake up old (ah)
E abbiamo la smania di viverli alla meglio
And we're eager to live them to the fullest
Senza dare il giusto peso a quest'amore
Without giving the right weight to this love
Cresce, si trasforma e no, non guarda indietro
It grows, it transforms and no, it doesn't look back
Abbiamo sete, abbiamo fame e senza avere neanche un piatto
We are thirsty, we are hungry and without even having a plate
Fretta a fare gare senza avere neanche il fiato
In a hurry to race without even having breath
A te che mi accompagni anche nel buio (buio)
To you who accompany me even in the darkness (darkness)
Quando perdo l'equilibrio (ehi), quando mi sento nessuno (nessuno)
When I lose my balance (hey), when I feel like nobody (nobody)
A te che pendi dalle labbra mie, ma non da fare suddito (oh)
To you who hang on my every word, but not to be a subject (oh)
E se sei tu a smarrirti, sarò l'unico faro acceso al crepuscolo
And if you get lost, I'll be the only lighthouse lit at dusk
Ti donerei il mio tempo e il mio respiro, e da che pulpito
I would give you my time and my breath, and from what pulpit
Predico saggezza che non ho, baciami subito (subito)
I preach wisdom that I don't have, kiss me now (now)
Ti lascio queste briciole del mio trascorso e dei miei sogni
I leave you these crumbs of my past and my dreams
E sia conforto, ora sorridi mentre dormi (shh)
And may it be a comfort, now smile while you sleep (shh)
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole di cuore, come passi verso me
Crumbs of my heart fall, like steps towards you
Sei l'inizio della migliore delle favole
You're the beginning of the best fairytale
Perciò ti lascio briciole dei miei racconti, dei miei ricordi
So I leave you crumbs of my stories, of my memories
Cosicché saprai tornare qui da me o io da te
So you'll know how to come back to me, or I to you
Cadono briciole
Falling crumbs
Che non sposterà neanche il vento
That not even the wind will move
Dureranno nel tempo come il tempio di Stonehenge
They will last in time like Stonehenge
Cadono briciole
Falling crumbs
Si illumineranno in eterno
They will shine forever
Come piccole stelle incastrate nel tuo collier
Like little stars set in your necklace





Авторы: Flavio Bachetti

Swelto feat. Eldomino - Briciole
Альбом
Briciole
дата релиза
18-09-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.