Текст и перевод песни Swelto - I'm a Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
ti
dicessi
che
non
sono
le
cose
che
succedono
la
fuori
ad
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
не
вещи,
которые
происходят
там,
attaccare
la
tua
felicità,
нарушают
твое
счастье,
ma
il
modo
in
cui
le
sistemi
dentro
di
te
e
che
quindi
si
può
sempre
а
то,
как
ты
их
раскладываешь
внутри
себя,
и
что
поэтому
всегда
можно
imparare
a
vivere
con
i
piedi
per
terra,
научиться
жить,
твёрдо
стоя
на
ногах,
anche
se
l'immaginazione
a
volte
è
molto
più
reale?
даже
если
воображение
порой
кажется
намного
реальнее?
I
wonder
if
you
can
Интересно,
сможешь
ли
ты
Immagina
di
stare
di
notte
nel
sacco
a
pelo
Представить,
как
ты
ночью
лежишь
в
спальном
мешке
Disteso
su
quel
campo
d'estate
sotto
al
cielo
На
том
летнем
поле
под
открытым
небом
A
guardare
i
rami
di
un
cedro
piegarsi
al
vento
И
смотришь,
как
ветви
кедра
склоняются
на
ветру,
Leggero
come
mani
fatate
sullo
strumento
Лёгкие,
словно
руки
фей,
порхающие
над
инструментом,
Che
sfiorano
le
corde
bloccate
dal
capotasto
Которые
касаются
струн,
зажатых
порожком.
Una
brezza
placata
in
polvere
di
alabastro
Лёгкий
ветерок,
словно
пыль
из
алебастра.
I
tuoi
sogni
sul
nastro
Твои
мечты
на
плёнке,
Legatì
da
quel
nastro
Связанные
этой
плёнкой
Sulla
luna
dorata
vicina
all'orma
di
Armstrong
С
золотой
луной,
рядом
со
следом
Армстронга.
E
adesso
immagina
solo
per
un
secondo
А
теперь
представь
только
на
секунду
Un
posto
che
ancora
non
esiste
nel
mondo
Место,
которого
ещё
не
существует
в
мире.
Un
luogo
senza
nazione
o
confine,
senza
emarginazione
Место
без
наций
и
границ,
без
отверженных.
Una
pagina
che
scrivi
nel
cuore
delle
colline
Страницу,
которую
ты
пишешь
в
сердце
холмов
Con
la
calligrafia
sottile
Тонким
почерком.
Là
dove
le
parole
danno
vita
a
una
nuova
magia
Там,
где
слова
дают
жизнь
новой
магии,
E
ogni
analogia
è
li
che
cura
il
dolore
И
каждая
аналогия
— словно
лекарство
от
боли.
Come
se
fosse
questa
canzone
la
tua
terapia
Как
если
бы
эта
песня
была
твоей
терапией.
E
in
un
istante
tutto
muta,
sognando
И
в
одно
мгновение
всё
меняется,
ты
видишь
сны.
È
come
evadere
nel
nulla
a
comando
Это
как
сбежать
в
никуда
по
команде.
Quante
cose
potresti
ora
vivere
Сколько
всего
ты
могла
бы
сейчас
пережить,
Se
solo
avessi
un
po'
più
voglia
di
viverle
Будь
у
тебя
лишь
чуточку
больше
желания
жить
этим.
Ora
che
il
demone
che
ti
urla
è
tornato
Сейчас,
когда
демон,
что
кричит
внутри
тебя,
вернулся,
Ti
risucchia
e
poi
ti
sputa,
tornado
Он
засасывает
тебя
и
выплёвывает
обратно,
как
торнадо.
Quante
cose
che
potresti
non
vivere
Сколько
всего
ты
могла
бы
не
пережить,
Se
non
ne
avessi
davvero
voglia
Если
бы
у
тебя
на
самом
деле
не
было
желания.
Immagina
una
storia
d'amore
con
lieto
fine
Представь
историю
любви
со
счастливым
концом.
Tu
che
eri
elegante
con
il
completo
a
righe
Ты,
такой
элегантный,
в
костюме
в
полоску.
Le
apri
lo
sportello
dell'auto
Открываешь
перед
ней
дверь
машины,
Lei
che
sorride
А
она
улыбается.
Volando
tra
le
note
di
Einaudi
dopo
partite
Вы
летите
под
музыку
Einaudi
после
игр,
Per
un
weekend
eterno
su
quella
carrozza
alata
Отправляясь
в
вечный
уик-энд
на
этом
крылатом
экипаже,
Come
in
un
viaggio
etereo
nel
vuoto
cozzando
i
radar
Словно
в
эфирном
путешествии
сквозь
пустоту,
сбивая
все
радары,
Superando
ogni
dosso
Преодолевая
все
препятствия,
Ogni
scadenza
a
ridosso
Все
сроки,
Sempre
insieme
persino
nella
superstrada
del
cosmo
Всегда
вместе,
даже
на
скоростной
магистрали
космоса.
E
adesso
prova
soltanto
per
un
istante
А
теперь
попробуй
только
на
мгновение
A
pensare
che
dopo
la
morte
non
ci
sia
nient'altro
Представить,
что
после
смерти
нет
ничего.
Il
tempo
colma
distanze
in
un
lampo
Время
пролетает
в
одно
мгновение.
Non
è
poi
così
terrificante
accettarlo
Не
так
уж
и
страшно
принять
это.
Polaroid
scattate
di
notte
per
sbaglio
Полароидные
снимки,
сделанные
случайно
ночью,
nei
momenti
inopportuni
senza
lucidità
В
неподходящие
моменты,
без
всякой
ясности.
Quelle
foto
da
cui
emerge
un
Эти
фото,
на
которых
видна
dettaglio
sono
piccoli
lumi
persi
nell'oscurità
какая-то
деталь,
— словно
маленькие
огоньки,
затерянные
во
тьме.
E
in
un
istante
tutto
muta,
sognando
И
в
одно
мгновение
всё
меняется,
ты
видишь
сны.
È
come
evadere
nel
nulla
a
comando
Это
как
сбежать
в
никуда
по
команде.
Quante
cose
potresti
ora
vivere
Сколько
всего
ты
могла
бы
сейчас
пережить,
Se
solo
avessi
un
po'
più
voglia
di
viverle
Будь
у
тебя
лишь
чуточку
больше
желания
жить
этим.
Ora
che
il
demone
che
urla
è
tornato
Сейчас,
когда
демон,
что
кричит
внутри
тебя,
вернулся,
Ti
risucchia
e
poi
ti
sputa,
tornado
Он
засасывает
тебя
и
выплёвывает
обратно,
как
торнадо.
Quante
cose
che
potresti
non
vivere
Сколько
всего
ты
могла
бы
не
пережить,
Se
non
ne
avessi
davvero
voglia
Если
бы
у
тебя
на
самом
деле
не
было
желания.
Immagina
volare
in
binari
sotto
quel
treno
Представь,
как
ты
летишь
по
рельсам
под
этим
поездом,
Di
scrivere
canzoni
immortali
come
John
Lennon
Как
пишешь
бессмертные
песни,
как
Джон
Леннон,
Che
quel
bicchiere
pieno
non
diventi
mai
vuoto
Что
этот
полный
стакан
никогда
не
опустеет,
Che
ogni
piccolo
gesto
influenzi
ciò
che
c'è
dopo
Что
каждое
маленькое
действие
влияет
на
то,
что
будет
потом,
Come
in
una
spirale
di
eventi
bruciati
al
rogo
Как
будто
в
спирали
событий,
сгоревших
на
костре,
Con
te
che
passeggero
rimetti
le
fiamme
al
fuoco
Где
ты,
как
пассажир,
снова
поджигаешь
пламя.
Come
se
respirare
i
frammenti
di
un
torpiooquio
Как
если
бы
вдохнуть
обрывки
бессвязной
речи
Servisse
in
qualche
modo
a
ritrovare
il
tuo
scopo
Помогло
бы
тебе
каким-то
образом
обрести
свою
цель.
Ti
prego
provaci
ancora
e
ancora
di
nuovo
Прошу
тебя,
пытайся
снова
и
снова,
A
indossare
le
tue
ali
per
staccarti
dal
suolo
Расправлять
свои
крылья
и
отрываться
от
земли.
Ti
prego
provaci
ancora
e
ancora
di
nuovo
Прошу
тебя,
пытайся
снова
и
снова,
A
cercare
quei
ripari
per
sentirti
meno
solo,
meno
solo
Искать
то
убежище,
где
ты
будешь
чувствовать
себя
менее
одинокой,
менее
одинокой.
I'm
a
dreamer
Я
мечтатель.
I
wonder
if
you
can
Интересно,
сможешь
ли
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Dario Mancini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.