Swelto - Lorelei - перевод текста песни на немецкий

Lorelei - Sweltoперевод на немецкий




Lorelei
Lorelei
Tutte le cose hanno bisogno di una spiegazione
Alles braucht eine Erklärung
Tutti i problemi hanno bisogno di una soluzione
Alle Probleme brauchen eine Lösung
Ma a certe cose tu non troverai una spiegazione
Aber für manche Dinge wirst du keine Erklärung finden
Ti rimarrà solo la soluzione, soluzione
Dir bleibt nur die Lösung, die Lösung
Il cielo ricopriva le sue stelle manto liscio
Der Himmel bedeckte seine Sterne mit einem glatten Mantel
Chi lo guardava aveva gli occhi verso l'infinito
Wer ihn ansah, richtete seinen Blick ins Unendliche
Cercando sogni con la calma di chi si è smarrito
Träume suchend mit der Ruhe dessen, der sich verirrt hat
Urlando al mondo rabbia matta contro quel soffitto
Der Welt wütend seine rasende Wut gegen diese Decke entgegenschreiend
Quei giorni a capofitto, parole, rimedi
Diese Tage kopfüber, Worte, Heilmittel
Dov'è la soluzione di chi nasce con una malformazione?
Wo ist die Lösung für jemanden, der mit einer Fehlbildung geboren wurde?
Vorrebbe solo camminare, non ci credi?
Sie würde nur gerne laufen, glaubst du nicht?
Anche lei ha imparato a stare in piedi
Auch sie hat gelernt, auf ihren Füßen zu stehen
Nella sua cameretta, sognando di essere una principessa
In ihrem kleinen Zimmer träumte sie davon, eine Prinzessin zu sein
La musica placava le tormenta
Die Musik beruhigte die Stürme
E le spiegava che ogni strada va percorsa anche se buia
Und erklärte ihr, dass jeder Weg gegangen werden muss, auch wenn er dunkel ist
E che la vita va vissuta perché è una
Und dass das Leben gelebt werden muss, weil es nur eins gibt
E anche se a volte è dura, il buio più di tanto poi non dura
Und auch wenn es manchmal hart ist, dauert die Dunkelheit nicht allzu lange
Il dolore non si cura ma si può lottare
Der Schmerz kann nicht geheilt, aber man kann kämpfen
La consapevolezza di non essere mai come gli altri
Das Bewusstsein, niemals wie die anderen zu sein
Ha sviluppato in lei una forza fuori dal normale
Hat in ihr eine außergewöhnliche Kraft entwickelt
Sai, il tempo non si ferma mai
Weißt du, die Zeit bleibt niemals stehen
Noi nascosti persi nel via vai
Wir verstecken uns dort, verloren im Kommen und Gehen
Quando cadiamo con i nostri guai
Wenn wir mit unseren Problemen fallen
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Dovremmo fare come Lorelei, Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen, Lorelei
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Come Lorelei, come Lorelei
Wie Lorelei, wie Lorelei
Tutte le cose hanno bisogno di una spiegazione
Alles braucht eine Erklärung
Tutti i problemi hanno bisogno di una soluzione
Alle Probleme brauchen eine Lösung
Ma a certe cose tu non troverai una spiegazione
Aber für manche Dinge wirst du keine Erklärung finden
Ti rimarrà solo la soluzione
Dir bleibt nur die Lösung
La soluzione può trovarla solo chi ha sofferto
Die Lösung kann nur der finden, der gelitten hat
Perché la sofferenza spinge a un dialogo interiore
Weil das Leiden zu einem inneren Dialog drängt
Sorgerà una nuova alba anche se il cielo sarà coperto
Ein neuer Morgen wird anbrechen, auch wenn der Himmel bedeckt sein wird
Da strati pregni d'insoddisfazione
Von Schichten voller Unzufriedenheit
Perché un sorriso vale molto più di cento
Weil ein Lächeln viel mehr wert ist als hundert
Vale molto più di cento parole
Viel mehr wert ist als hundert Worte
Per ogni fine c'è un inizio, il resto è incerto
Für jedes Ende gibt es einen Anfang, der Rest ist ungewiss
E che c'è di certo? Di certo c'è che prima o poi si muore ma
Und was ist sicher? Sicher ist, dass man früher oder später stirbt, aber
Non finirà l'amore, non finirà l'amore
Die Liebe wird nicht enden, die Liebe wird nicht enden
Non finirà l'amore, se tu diffondi amore
Die Liebe wird nicht enden, wenn du Liebe verbreitest
Se tu diffondi amore, non finirà l'amore
Wenn du Liebe verbreitest, wird die Liebe nicht enden
Se tu diffondi amore, l'amore non finirà
Wenn du Liebe verbreitest, wird die Liebe nicht enden
Mai, il tempo non si ferma mai
Niemals, die Zeit bleibt niemals stehen
Noi nascosti persi nel via vai
Wir verstecken uns dort, verloren im Kommen und Gehen
Quando cadiamo con i nostri guai
Wenn wir mit unseren Problemen fallen
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Dovremmo fare come Lorelei, Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen, Lorelei
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Dovremmo fare come Lorelei
Sollten wir es wie Lorelei machen
Come Lorelei, come Lorelei
Wie Lorelei, wie Lorelei





Авторы: Pier Dario Mancini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.