Swelto - Lorelei - перевод текста песни на английский

Lorelei - Sweltoперевод на английский




Lorelei
Lorelei
Tutte le cose hanno bisogno di una spiegazione
Everything needs an explanation, my love
Tutti i problemi hanno bisogno di una soluzione
Every problem needs a solution, you see
Ma a certe cose tu non troverai una spiegazione
But some things, you'll never understand
Ti rimarrà solo la soluzione, soluzione
You'll only be left with the solution, believe me
Il cielo ricopriva le sue stelle manto liscio
The sky covered its stars, a smooth mantle above
Chi lo guardava aveva gli occhi verso l'infinito
Those who looked up gazed into infinity, my love
Cercando sogni con la calma di chi si è smarrito
Searching for dreams with the calm of the lost
Urlando al mondo rabbia matta contro quel soffitto
Screaming at the world, mad rage against the cost
Quei giorni a capofitto, parole, rimedi
Those days headfirst, words, remedies we sought
Dov'è la soluzione di chi nasce con una malformazione?
Where's the solution for one born with a malformation, we thought?
Vorrebbe solo camminare, non ci credi?
She just wants to walk, can you believe it's true?
Anche lei ha imparato a stare in piedi
Even she has learned to stand, just like me and you
Nella sua cameretta, sognando di essere una principessa
In her little room, dreaming of being a princess so grand
La musica placava le tormenta
Music calmed the torment she couldn't withstand
E le spiegava che ogni strada va percorsa anche se buia
And it explained to her that every road must be traveled, even in the dark of night
E che la vita va vissuta perché è una
And that life must be lived, because we only have one, hold me tight
E anche se a volte è dura, il buio più di tanto poi non dura
And even if it's hard sometimes, the darkness won't last forever, it's alright
Il dolore non si cura ma si può lottare
Pain can't be cured, but you can fight the good fight
La consapevolezza di non essere mai come gli altri
The awareness of never being like the others, a different plight
Ha sviluppato in lei una forza fuori dal normale
Has developed in her a strength beyond compare, shining so bright
Sai, il tempo non si ferma mai
You know, time never stands still, my dear
Noi nascosti persi nel via vai
We're hidden there, lost in the hustle and bustle, so near
Quando cadiamo con i nostri guai
When we fall with our troubles, full of fear
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, let's make it clear
Dovremmo fare come Lorelei, Lorelei
We should do like Lorelei, Lorelei, so sweet
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, can't you feel the heat?
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, a love so complete
Come Lorelei, come Lorelei
Like Lorelei, like Lorelei, our hearts skip a beat
Tutte le cose hanno bisogno di una spiegazione
Everything needs an explanation, don't you agree?
Tutti i problemi hanno bisogno di una soluzione
Every problem needs a solution, you and me
Ma a certe cose tu non troverai una spiegazione
But some things, you'll never find an explanation, you see
Ti rimarrà solo la soluzione
You'll only be left with the solution, hopefully
La soluzione può trovarla solo chi ha sofferto
The solution can only be found by those who have suffered, it's true
Perché la sofferenza spinge a un dialogo interiore
Because suffering leads to an inner dialogue, anew
Sorgerà una nuova alba anche se il cielo sarà coperto
A new dawn will rise, even if the sky is overcast, don't you fret
Da strati pregni d'insoddisfazione
By layers pregnant with dissatisfaction, and yet
Perché un sorriso vale molto più di cento
Because one smile is worth much more than a hundred, I bet
Vale molto più di cento parole
Worth much more than a hundred words, haven't you heard?
Per ogni fine c'è un inizio, il resto è incerto
For every end there's a beginning, the rest is uncertain, every word
E che c'è di certo? Di certo c'è che prima o poi si muore ma
And what is certain? What is certain is that sooner or later we die, but I've learned
Non finirà l'amore, non finirà l'amore
Love won't end, love won't end, no need to cry
Non finirà l'amore, se tu diffondi amore
Love won't end, if you spread love, so high
Se tu diffondi amore, non finirà l'amore
If you spread love, love won't end, reach for the sky
Se tu diffondi amore, l'amore non finirà
If you spread love, love will never die, my butterfly
Mai, il tempo non si ferma mai
Never, time never stands still, it's a fact
Noi nascosti persi nel via vai
We're hidden there, lost in the hustle and bustle, coming back
Quando cadiamo con i nostri guai
When we fall with our troubles, off the track
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, there's no turning back
Dovremmo fare come Lorelei, Lorelei
We should do like Lorelei, Lorelei, so fine
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, a love divine
Dovremmo fare come Lorelei
We should do like Lorelei, forever thine
Come Lorelei, come Lorelei
Like Lorelei, like Lorelei, a love so intertwined





Авторы: Pier Dario Mancini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.