Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte
le
cose
hanno
bisogno
di
una
spiegazione
Всем
вещам
нужно
объяснение,
Tutti
i
problemi
hanno
bisogno
di
una
soluzione
Все
проблемы
требуют
решения.
Ma
a
certe
cose
tu
non
troverai
una
spiegazione
Но
для
некоторых
вещей
ты
не
найдешь
объяснения,
Ti
rimarrà
solo
la
soluzione,
soluzione
У
тебя
останется
только
решение,
решение.
Il
cielo
ricopriva
le
sue
stelle
manto
liscio
Небо
укрывало
свои
звёзды
гладкой
мантией,
Chi
lo
guardava
aveva
gli
occhi
verso
l'infinito
Кто
смотрел
на
него,
устремлял
взгляд
в
бесконечность,
Cercando
sogni
con
la
calma
di
chi
si
è
smarrito
Ища
мечты
со
спокойствием
того,
кто
заблудился,
Urlando
al
mondo
rabbia
matta
contro
quel
soffitto
Вопя
в
мир
безумную
ярость
в
этот
потолок.
Quei
giorni
a
capofitto,
parole,
rimedi
Те
дни
вверх
тормашками,
слова,
лекарства...
Dov'è
la
soluzione
di
chi
nasce
con
una
malformazione?
Где
же
решение
для
того,
кто
рожден
с
уродством?
Vorrebbe
solo
camminare,
non
ci
credi?
Он
бы
просто
хотел
ходить,
не
веришь?
Anche
lei
ha
imparato
a
stare
in
piedi
Она
тоже
научилась
стоять
на
ногах
Nella
sua
cameretta,
sognando
di
essere
una
principessa
В
своей
комнатке,
мечтая
стать
принцессой.
La
musica
placava
le
tormenta
Музыка
успокаивала
муки
E
le
spiegava
che
ogni
strada
va
percorsa
anche
se
buia
И
объясняла,
что
каждый
путь
нужно
пройти,
даже
если
он
темен,
E
che
la
vita
va
vissuta
perché
è
una
И
что
жизнь
нужно
прожить,
потому
что
она
одна,
E
anche
se
a
volte
è
dura,
il
buio
più
di
tanto
poi
non
dura
И
даже
если
порой
бывает
тяжело,
тьма
не
будет
длиться
вечно.
Il
dolore
non
si
cura
ma
si
può
lottare
Боль
не
лечится,
но
с
ней
можно
бороться.
La
consapevolezza
di
non
essere
mai
come
gli
altri
Осознание
того,
что
она
никогда
не
будет
такой,
как
все,
Ha
sviluppato
in
lei
una
forza
fuori
dal
normale
Развило
в
ней
нечеловеческую
силу.
Sai,
il
tempo
non
si
ferma
mai
Знаешь,
время
никогда
не
останавливается.
Noi
lì
nascosti
persi
nel
via
vai
Мы
здесь,
спрятавшись,
теряемся
в
суете.
Quando
cadiamo
con
i
nostri
guai
Когда
мы
падаем
под
тяжестью
своих
бед,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея.
Dovremmo
fare
come
Lorelei,
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Лорелея,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Come
Lorelei,
come
Lorelei
Как
Лорелея,
как
Лорелея.
Tutte
le
cose
hanno
bisogno
di
una
spiegazione
Всем
вещам
нужно
объяснение,
Tutti
i
problemi
hanno
bisogno
di
una
soluzione
Все
проблемы
требуют
решения.
Ma
a
certe
cose
tu
non
troverai
una
spiegazione
Но
для
некоторых
вещей
ты
не
найдешь
объяснения,
Ti
rimarrà
solo
la
soluzione
У
тебя
останется
только
решение.
La
soluzione
può
trovarla
solo
chi
ha
sofferto
Решение
может
найти
лишь
тот,
кто
страдал,
Perché
la
sofferenza
spinge
a
un
dialogo
interiore
Потому
что
страдание
толкает
к
внутреннему
диалогу.
Sorgerà
una
nuova
alba
anche
se
il
cielo
sarà
coperto
Взойдет
новая
заря,
даже
если
небо
будет
покрыто
Da
strati
pregni
d'insoddisfazione
Слоями,
пропитанными
неудовлетворенностью.
Perché
un
sorriso
vale
molto
più
di
cento
Потому
что
одна
улыбка
стоит
больше,
чем
сотня,
Vale
molto
più
di
cento
parole
Стоит
больше,
чем
сотня
слов.
Per
ogni
fine
c'è
un
inizio,
il
resto
è
incerto
У
каждого
конца
есть
свое
начало,
остальное
- не
факт.
E
che
c'è
di
certo?
Di
certo
c'è
che
prima
o
poi
si
muore
ma
А
что
есть
факт?
Факт
то,
что
рано
или
поздно
мы
все
умрем,
но
Non
finirà
l'amore,
non
finirà
l'amore
Любовь
не
кончится,
любовь
не
кончится,
Non
finirà
l'amore,
se
tu
diffondi
amore
Любовь
не
кончится,
если
ты
будешь
дарить
любовь,
Se
tu
diffondi
amore,
non
finirà
l'amore
Если
ты
будешь
дарить
любовь,
любовь
не
кончится,
Se
tu
diffondi
amore,
l'amore
non
finirà
Если
ты
будешь
дарить
любовь,
любовь
не
кончится.
Mai,
il
tempo
non
si
ferma
mai
Никогда,
время
никогда
не
останавливается.
Noi
lì
nascosti
persi
nel
via
vai
Мы
здесь,
спрятавшись,
теряемся
в
суете.
Quando
cadiamo
con
i
nostri
guai
Когда
мы
падаем
под
тяжестью
своих
бед,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея.
Dovremmo
fare
come
Lorelei,
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Лорелея,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Dovremmo
fare
come
Lorelei
Нам
бы
стать
как
Лорелея,
Come
Lorelei,
come
Lorelei
Как
Лорелея,
как
Лорелея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Dario Mancini
Альбом
Lorelei
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.