Swelto - Overdose - перевод текста песни на русский

Overdose - Sweltoперевод на русский




Overdose
Передозировка
Tu lascia che a volte ti prenda come un'eclissi
Ты позволяешь мне иногда обнимать тебя, как затмение,
Quel buio che acceca nei giorni più tristi
Тьма, ослепляющая в самые грустные дни.
E sposto la tenda del cielo
И я отодвигаю небесный завес,
A volte è soltanto un telo leggero con cui coprirsi
Иногда это просто легкая ткань, чтобы укрыться.
Buchi nel petto, facile a dirsi
Дыры в груди, легко сказать,
Ancora ci si scalda con i qualunquismi
Мы все еще греемся случайными связями.
Prima restiamo a galla ancorati a piercing
Сначала мы держимся на плаву, цепляясь за пирсинг,
Poi giù negli abissi verso i cataclismi
Затем спускаемся в бездну к катаклизмам.
Togli gli asterischi e non lasciarmi indietro
Убери звездочки и не оставляй меня позади,
Mi muovo da solo più di un alterego
Я двигаюсь сам по себе, больше чем альтер эго.
Il fatto è che ti prego, io ci tengo troppo
Дело в том, что я умоляю тебя, мне слишком дорого это,
Quindi me ne frego se qua c'è un divieto
Поэтому мне плевать, если здесь есть запрет.
Il mio suono è spesso, è molto più complesso
Мой звук плотный, он намного сложнее,
Di ogni tuo concetto me lo tatuo in petto
Чем любое твое представление, я вытатуирую его на груди,
Me lo tengo stretto e te lo sbatto addosso
Я держу его крепко и бью им тебя,
Con il mare mosso, scusami se annego
С бушующим морем, прости меня, если я утону.
Immerso nell'inchiostro, il fatto è che non cedo
Погруженный в чернила, дело в том, что я не сдаюсь.
Il mio rap è un credo, questo è il mio vangelo
Мой рэп - это кредо, это мое евангелие.
Dammi un'altra dose che tra mille cose
Дай мне еще одну дозу, что среди тысячи вещей,
Poi mi scordo tutto come in overdose
Потом я все забуду, как при передозировке.
Come in quella frase che mi dissi un tempo
Как в той фразе, что я сказал себе когда-то:
"Il mondo non ti guarda per come sei dentro"
"Мир не смотрит на то, какой ты внутри".
Ci vuole talento per restare a galla
Нужен талант, чтобы оставаться на плаву,
Per toccare il fondo poi ci metti un momento
Чтобы коснуться дна, нужно всего лишь мгновение.
Piedi di cemento, non mi scorre il sangue
Ноги из цемента, кровь не течет,
Nel freddo di sei lande, con il cuore in fiamme
В холоде шести пустошей, с сердцем в огне,
Con la testa in panne che mi segna rosso
С головой в смятении, которая помечает меня красным.
Io che ho cambiato marcia per venirti incontro
Я, который переключил скорость, чтобы встретиться с тобой.
Questa vita danza sopra a ciò che è morto
Эта жизнь танцует над тем, что мертво.
Se perdo la speranza poi trovo
Если я теряю надежду, то нахожу
Quello che mi hanno tolto di nuovo
То, что у меня отняли снова.
È una ruota che gira ad oltranza
Это колесо, которое вращается бесконечно,
Io sopra aggrappato, la mano si stacca, volo
Я цепляюсь за него сверху, рука соскальзывает, я лечу.





Авторы: Pier Dario Mancini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.