Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
assuefatto
dalle
uscite
del
sabato
sera
I'm
addicted
to
Saturday
night
outings,
girl
Dalla
paura
di
sbagliare,
specie
se
si
avvera
To
the
fear
of
making
mistakes,
especially
if
they
come
true
Dalle
inquietudini
del
male
che
mi
porto
dentro
To
the
anxieties
of
the
darkness
I
carry
inside
Dalle
abitudini
più
strane,
da
ogni
complimento
To
the
strangest
habits,
to
every
compliment
you
give
Dalle
serate
a
fare
niente
in
piazza
a
San
Lorenzo
To
the
evenings
doing
nothing
in
San
Lorenzo
square
Vorrei
aprirmi
con
gli
amici,
ma
spesso
non
riesco
I'd
like
to
open
up
to
my
friends,
but
I
often
can't
Assuefatto
dai
litigi
dal
gusto
grottesco
Addicted
to
arguments
with
a
grotesque
taste
Dai
tuoi
sorrisi
che
mi
accolgono
quando
rientro
(quando
rientro,
yo)
To
your
smiles
that
welcome
me
when
I
come
home
(when
I
come
home,
yo)
Dalle
mode
e
da
chi
per
principio
fa
l'inverso
To
trends
and
to
those
who,
on
principle,
do
the
opposite
Da
chi
snobba
ciò
che
fanno
e
dopo
fa
lo
stesso
To
those
who
snub
what
others
do
and
then
do
the
same
Dalle
ragazze
che
ti
cercano
solo
per
fare
sesso
To
the
girls
who
only
look
for
you
for
sex
Quante
speranze
che
ti
legano
a
questo
universo
So
many
hopes
that
tie
you
to
this
universe
Non
chiedo
niente
perché,
sai,
mi
abituo
in
fretta
I
don't
ask
for
anything
because,
you
know,
I
get
used
to
things
quickly
E
che
fatica
motivarsi
quando
non
si
è
in
vetta
And
it's
such
a
struggle
to
get
motivated
when
you're
not
at
the
top
Ma
questa
vita
è
solo
una
cartuccia
usa
e
getta
But
this
life
is
just
a
disposable
cartridge
Bossolo
a
terra
prima
che
si
fermi
la
lancetta
Shell
casing
on
the
ground
before
the
hand
stops
ticking
Voglio
sentirmi
realizzato
e
non
parlo
I
want
to
feel
fulfilled
and
I'm
not
talking
Di
ottenere
un
risultato
lottando
About
achieving
a
result
by
struggling
Con
l'amaro
in
bocca
di
chi
è
sempre
insoddisfatto
With
the
bitter
taste
in
my
mouth
of
someone
who's
always
dissatisfied
E
di
fronte
una
gioia
soffre
perché
pensa
ad
altro
And
in
the
face
of
joy,
suffers
because
he
thinks
of
something
else
In
giro
con
le
mie
turbe
mi
ripeto
che
Around
with
my
troubles,
I
tell
myself
that
Una
strada
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
road
than
this
one
Una
storia
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
story
than
this
one
Una
vita
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
life
than
this
one
Sono
assuefatto
dalle
critiche
che
non
ti
ho
chiesto
I'm
addicted
to
criticisms
I
didn't
ask
for
Arrampicate
come
un
glicine
su
di
uno
specchio
Climbing
like
a
wisteria
on
a
mirror
Le
cattiverie
son
dinamiche
che
non
rifletto
Meanness
is
a
dynamic
I
don't
reflect
Mera
fuliggine
che
entra
ed
esce
da
un
orecchio
Mere
soot
that
goes
in
and
out
of
one
ear
Se
vuoi
scalfirmi
dentro
devi
fare
di
meglio
If
you
want
to
chip
away
at
me
inside,
you
have
to
do
better
Le
lacrime
le
accetto,
le
asciugo
e
poi
mi
sveglio
I
accept
the
tears,
I
dry
them
and
then
I
wake
up
Assuefatto
dalla
vita,
dalla
sua
labilità
Addicted
to
life,
to
its
fragility
Ora
che
non
fa
più
niente
nemmeno
la
Critical
Now
that
even
Critical
doesn't
do
anything
anymore
Certe
emozioni
sono
forti,
ma
se
le
rivivi
Some
emotions
are
strong,
but
if
you
relive
them
Si
mischiano
ai
ricordi
quando
le
respiri
They
mix
with
memories
when
you
breathe
them
in
Ai
ferri
corti
entrambe
lottano
per
dei
sospiri
At
odds,
both
fight
for
sighs
Ma
quella
nuova
soffoca,
sei
tu
che
la
recidi
But
the
new
one
suffocates,
it's
you
who
cuts
it
off
Io
per
fortuna
resto
a
casa
spesso
e
quando
scrivo
Luckily
I
stay
home
often
and
when
I
write
Prendo
il
mio
antidepressivo
I
take
my
antidepressant
Lettere
in
corsivo
che
mi
placano
e
in
quel
momento
Letters
in
cursive
that
soothe
me
and
in
that
moment
Tutto
scompare
come
un
albatro
che
insegue
il
vento,
ya
Everything
disappears
like
an
albatross
chasing
the
wind,
ya
Voglio
sentirmi
realizzato
e
non
parlo
I
want
to
feel
fulfilled
and
I'm
not
talking
Di
ottenere
un
risultato
lottando
About
achieving
a
result
by
struggling
Con
l'amaro
in
bocca
di
chi
è
sempre
insoddisfatto
With
the
bitter
taste
in
my
mouth
of
someone
who's
always
dissatisfied
E
di
fronte
una
gioia
soffre
perché
pensa
ad
altro
And
in
the
face
of
joy,
suffers
because
he
thinks
of
something
else
In
giro
con
le
mie
turbe
mi
ripeto
che
Around
with
my
troubles,
I
tell
myself
that
Una
strada
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
road
than
this
one
Una
storia
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
story
than
this
one
Una
vita
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
life
than
this
one
Assuefatto
da
ogni
mia
emozione
(ya)
Addicted
to
every
emotion
I
feel
(ya)
Vita
droga,
dammi
il
metadone
(ya)
Life's
a
drug,
give
me
the
methadone
(ya)
Non
mi
basta
più
solo
una
dose
(ya)
One
dose
isn't
enough
anymore
(ya)
Non
mi
basta
più
solo
una
dose
(ya)
One
dose
isn't
enough
anymore
(ya)
I
sogni
emigrano
come
un
airone
(ya)
Dreams
migrate
like
a
heron
(ya)
Senza
guida
né
destinazione
(ya)
Without
a
guide
or
destination
(ya)
Vita
droga,
dammi
il
metadone
(ya)
Life's
a
drug,
give
me
the
methadone
(ya)
Non
mi
basta
più
solo
una
dose
One
dose
isn't
enough
anymore
Voglio
sentirmi
realizzato
e
non
parlo
I
want
to
feel
fulfilled
and
I'm
not
talking
Di
ottenere
un
risultato
lottando
About
achieving
a
result
by
struggling
Con
l'amaro
in
bocca
di
chi
è
sempre
insoddisfatto
With
the
bitter
taste
in
my
mouth
of
someone
who's
always
dissatisfied
E
di
fronte
una
gioia
soffre
perché
pensa
ad
altro
And
in
the
face
of
joy,
suffers
because
he
thinks
of
something
else
In
giro
con
le
mie
turbe
mi
ripeto
che
Around
with
my
troubles,
I
tell
myself
that
Una
strada
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
road
than
this
one
Una
storia
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
story
than
this
one
Una
vita
migliore
di
questa
non
c'è
There's
no
better
life
than
this
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Dario Mancini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.