Swelto - Buonanotte - перевод текста песни на английский

Buonanotte - Sweltoперевод на английский




Buonanotte
Goodnight
Dove hai nascosto le tue paure?
Where have you hidden your fears, my love?
occhi sbarrati come fessure...
Eyes wide open like slits...
Buonanotte, buonanotte
Goodnight, goodnight
a te che scegli i tuoi nascondigli
To you who chooses your hiding places
ogni cosa ha il suo tempo quindi
Everything has its time, so
dormi pure sonno tranquilli
Sleep soundly, my dear
La prima foto in un ospedale
The first photo in a hospital
il primo pianto,
The first cry,
aprivo gli occhi dal caldo grembo in una spirale
I opened my eyes from the warm womb in a spiral
al bianco freddo più inospitale
To the cold white, most inhospitable
Senza ricordi dei primi giorni
No memories of the first days
solo racconti confusionari
Only confusing stories
un mondo nuovo fatto di giochi
A new world made of toys
alcuni ancora tra gli scaffali
Some still on the shelves
I primi passi i più complicati
The first steps, the most complicated
Ma non impari se non inciampi
But you don't learn if you don't stumble
i primi anni sono influenzati
The first years are influenced
dall'approvazione di quelli più grandi
By the approval of the older ones
i primi amici, i più importanti
The first friends, the most important
ma poi spariscono senza preavviso
But then they disappear without warning
ricordi rotti in due parti uguali
Memories broken in two equal parts
ognuno prende ciò che ha condiviso
Everyone takes what they shared
spezzando il filo mentre cresci ancora,
Breaking the thread while you're still growing,
si cambia vestito...
Changing clothes...
io che ogni buco l'avrei ricucito
Me, I would have sewn up every hole
ma quello vecchio è stretto e scopre l'ombelico
But the old one is tight and reveals my navel
come un obelisco sulle spalle il peso
Like an obelisk, the weight on my shoulders
esplorando vizi dietro un porticato
Exploring vices behind an arcade
la seconda fase ti rende diverso
The second phase makes you different
quando realizzi "il tempo è limitato"
When you realize "time is limited"
E allora cosa fare?
So what to do?
non si può avere tutto
You can't have it all
per quanto ti possa impegnare
No matter how hard you try
ogni uomo ha due confini
Every man has two boundaries
uno è il tempo, l'altro è mentale
One is time, the other is mental
l'acqua sgorga fuori i tombini
Water gushes out of the manholes
e poi con moto elicoidale
And then with a helical motion
copre ponti come piumini
Covers bridges like duvets
E quindi che decidi?
So what do you decide?
Quale priorità?
Which priority?
Ora che stai per annegare
Now that you're about to drown
cosa lasci agli altri in eredità?
What do you leave to others as a legacy?
ogni persona ha un sogno complesso
Every person has a complex dream
sparge colore sopra a quel quadro
Spreads color over that painting
lasciando il mondo diverso
Leaving the world different
da come l'aveva trovato
From how he found it
Attreverserai diverse fasi
You will go through different phases
Senza superarle mai del tutto
Without ever overcoming them completely
conviverai con il tuo Io e i suoi vecchi stadi
You will live with your Self and its old stages
Senza sentirti mai davvero adulto
Without ever feeling truly grown up
Quanti problemi saranno dimenticati,
How many problems will be forgotten,
da te che scegli i tuoi nascondigli
By you who chooses your hiding places
Ma ogni cosa ha il suo tempo quindi
But everything has its time, so
dormi pure sonni tranquilli
Sleep soundly, my love
Per le strade dimenticate,
Through the forgotten streets,
dove hai nascosto le tue paure
Where have you hidden your fears
nelle notti movimentate
In the restless nights
occhi sbarrati come fessure
Eyes wide open like slits
Buonanotte, buonanotte
Goodnight, goodnight
a te che scegli i tuoi nascondigli
To you who chooses your hiding places
ogni cosa ha il suo tempo quindi
Everything has its time, so
dormi pure sonno tranquilli
Sleep soundly, my dear





Авторы: Pier Dario Mancini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.